论文部分内容阅读
具备有关世界文化的常识,是对外汉语教学工作者的基本素质之一。为此,笔者编写了《世界文化通论》。本文首先阐述了扩展世界文化知识对对外汉语教学工作者的重要性;其次介绍了《世界文化通论》教材的编写理念和编写思路,尤其是在系统性、科学性和导向性方面的体现;最后阐述了中西文化交流的内容对理解世界、认识世界的重要作用。文章旨在帮助读者更好地理解和使用教材,达到“认识世界,开阔视野,积累知识,学习借鉴”的目的。
Having common sense about world culture is one of the basic qualities of teaching staff of Chinese as a foreign language. To this end, I wrote a “General Theory of World Culture.” This article first expounds the importance of extending the knowledge of the world’s culture to the teaching staff of Chinese as a foreign language. Secondly, it introduces the compilation ideas and compilation ideas of the textbooks of World Culture, especially in terms of systematization, science and orientation. Finally, It expounds the important role of the content of Chinese and Western cultural exchanges in understanding the world and understanding the world. The article aims to help readers to better understand and use teaching materials to achieve the purpose of “understanding the world, broadening horizons, accumulating knowledge and learning to learn”.