入海河口段洪水潮波数值模拟及整治方案研究

来源 :水科学与工程技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dropmylove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对北方人海口普遍存在的河道淤积、滩地行洪不畅和河口萎缩等问题进行了深入的研究,对尾闻河段的行洪能力、淤积态势进行了分析。采用一、二维嵌套数字模型在解决尾闯河段洪水演进及近海潮波、泥沙输移模拟等方面,对连接条件、数值计算性能及理论进行了探索,提出了海口处引河河床变形的一维动力衰减变化模式,准确模拟了引河的淤积量及淤积体的发展规律,计算了子牙河人海口段洪水的流势、流态、水位、流速、冲刷等有关技术参数,提出了具体的工程措施。为子牙新河的河口治理提供了可靠的依据,确保了河口的环境及其行洪的畅通。对典型工程的河口
其他文献
目的探讨IFN-α和IL-29在HepG2.2.15细胞中抗乙肝病毒的作用机制。方法培养HepG2.2.15细胞,并使用IL-29和IFN-α处理细胞,通过RT-PCR、普通PCR与Real-time PCR,从mRNA水平探
<正> 一、戏曲乐本体的提出 关于戏曲的艺术本体,学术界的讨论迄今似乎还并不充分。张庚先生曾以“剧诗”说对此加以阐释,认为“中国的戏曲是诗人写出来的诗”;相对于“拿来
<正> 拙作《论中国戏曲的乐本体——兼评“剧诗”说》(以下简称《论乐本体》在《戏剧艺术》1997年第2期发表以后,在学术界引起了一定的反响。特别是安葵先生《张庚剧诗说辨析
作为中国最大的综合性铁路枢纽之一,郑州东站是京广和徐兰两大铁路客运专线的交汇车站,位于郑州市郑东新区,距离既有郑州火车站约11公里。一、总体布局 郑州东站建筑面积35万
本文拟从翻译的性质、译者的身份及译文的目的等三方面对翻译现象作一个比较客观而全面的解释说明。 古今中外的许多翻译理论家们都曾致力于规定性翻译研究,而该研究却暴
在经济新常态下,全球经济低迷,我国的大型建筑企业海外项目随着应收账款收回的难度加大,而项目物资采购的持续不断进行,项目的资金流动性问题需要加以保证。从供应链融资的角
本学位论文从中国社会大文化语境视角研究翻译选择的目的,旨在探究中国社会大文化语境与翻译选择的目的之间的关系。通过对各种文化定义的总结,文章给出了大文化的定义, 并结
本文旨在通过社会调查进行语言使用的实证研究。作者通过社会问卷调查及电话调查对被调查者语码选择倾向、语言政策的配合以及影响语码选择的社会因素、上海市双语双言现象的
《方言疏证》同族词研究属于词源学研究的范畴,在《方言疏证》中,戴震运用“因声求义”的原理和“音转”的方法,系联了多组同族词。本文对《方言疏证》中那些较为客观的同族
随着对外交流的日益频繁,人们要求在文化、政治、生活等各个层次能够互相沟通与交流。翻译作为语言交际的一种重要的手段,在跨文化交际等各个方面正发挥着极其关键的作用。