论文部分内容阅读
随着中西方国家的交流日益频繁,翻译在促进双方人民的经济文化交流方面起着越来越举足轻重的作用,因此正确地处理翻译中的文化差异对于提高翻译质量和促进各国之间的文化交流有着至关重要的作用。本文从不同角度探讨了英汉文化差异及减少差异的方法,目的是为了创造更传神的翻译作品,从而促进民族的交流和理解。
As the exchanges between China and the West are increasingly frequent, translation plays an increasingly important role in promoting the economic and cultural exchanges between the two peoples. Therefore, proper handling of the cultural differences in translation is of great importance to improving the quality of translation and promoting cultural exchanges among different countries Has a vital role. This article explores the cultural differences between English and Chinese and ways to reduce them from different perspectives. The purpose of this article is to create more vivid translation works so as to promote ethnic communication and understanding.