论文部分内容阅读
若想知道山有多高,你得下到谷底,仰头仰到脖子酸疼,还是分不清山顶的那片是雪还是云;要想知道谷有多深,你得爬到山顶,滚缺石头下立,就会明白有一种高度叫“不敢睁眼睛”。山高、谷深,位于滇西横断山纵谷三江并流地带的怒江大峡谷,与雅鲁藏布江大峡谷、美国科罗拉多大峡谷并称为世界三大峡谷。在云南段长达300多公里,平均深度为2000米,是世界上罕见的高山地貌及其演化的代表地区。视觉的冲击,来自高山与峡谷的强烈对比,而心理的撞击,
If you want to know how high the mountains, you have to go to the bottom, Yang Yang head back to neck sore, or tell the peak of the piece of snow or cloud; To know how deep the valley, you have to climb to the top, roll Under the stone, you will understand there is a highly called “not open eyes ”. The mountain is high and the valley is deep. It is located in the Grand Canyon of the Nu River in the Three Parallel Rivers of the Hengduan Mountains in western Yunnan, and the Grand Canyon of the Brahmaputra, the Grand Canyon of the United States in the Colorado and is called the three gorges of the world. In Yunnan section of more than 300 kilometers, with an average depth of 2000 meters, is the world’s rare mountain topography and its evolution of the representative area. Visual impact, from the strong contrast between the mountains and valleys, and psychological impact,