论文部分内容阅读
翻译目的论是功能翻译理论的核心之一,凯瑟琳娜.赖斯和弗米尔(1984)提出以行为理论为基础,以文本的目的为翻译过程的原则,创立了翻译的目的论,认为翻译是具有明确目的和意图性的实践。这一理论能够有效地指导公示语翻译中的常见问题,下文将结合盐城本地的公示语翻译进行探讨。
Translational Skopostheorie is one of the core of functionalist translation theory. Catherine Rice and Vermeer (1984) proposed the theory of translation based on behavioral theory and the purpose of text. Have a clear purpose and intent of the practice. This theory can effectively guide the common problems in the translation of public signs, which will be discussed in the following with the local public signs in Yancheng.