国际劳工组织呼吁弥合城乡卫生保健服务“鸿沟”

来源 :国际生态与安全 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuwumalan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2015年4月27日 国际劳工组织4月27日发布的最新研究报告显示,在全球范围内,超过半数的农村人口目前无法获得基本卫生保健服务,城乡之间的卫生“鸿沟”正在不断扩大,急需出台全面和系统性的有效举措加以应对。
  劳工组织发布的此份题为《全球农村健康保障不平等证据》的报告是该机构首次就城乡卫生服务不平等情况进行深入调研后获得的结果。根据来自世界174个国家的最新统计数据显示,目前在世界范围内,平均56%的农村居民无法获得关键的卫生保健服务,比城镇地区22%的统计数字高出两倍多,而这个现象在发展中国家、尤其是贫困率高的国家和地区尤为突出。
  国际劳工组织有关社会保障问题的专家阿德龙指出,在非洲,83%的农村居民无法获得卫生保健,是相关服务覆盖率最低的地区。城乡之间差别最大的地区则位于亚洲,无法得到关键医疗服务的农村人往往比城镇居民高出两倍以上。究其原因,主要是因为在过去几十年中,相关投入严重匮乏,使得扩大国家卫生系统的努力受到阻碍,进而造成农村地区卫生基础设施建设的忽视。同时,尽管各国法律明确规定,人人有权获得卫生保健服务,但在乡村地区,此类法令并未得到有效落实和执行。
  April 27, 2015—According to a new report released on April 27 by the United Nations International Labor Organization (ILO), more than half of the global rural population is excluded from health care, and the major health access disparities between rural and urban areas around the globe is widening, a comprehensive and systematic package of measures is needed.
  Global Evidence on Inequities in Rural Health Protection is a report of ILO conducted an in-depth research on the disparity between urban and rural inequality for the first time. According to the latest data collected from 174 countries, that 56 percent of people living in rural areas worldwide do not have access to essential health-care services – more than double the figure in urban areas, where 22 percent are not covered. This is particularly true in developing country, especially countries and regions with high rate of poverty.
  Xenia Scheil-Adlung, Health Policy Coordinator at the ILO said, the highest number of people in rural areas who are not covered by essential health-care services is in Africa where it amounts to 83 percent. The largest differences between rural and urban areas, however, exist in Asia. Decades of underinvestment in health interrupted efforts to develop national health systems and ultimately resulted in the neglect of health infrastructure in rural areas. Everybody is entitled to receive health care service, which is specified in law systems of many countries. But in rural areas, such laws are hard to implement.
  http://www.un.org/chinese/News/story.asp?NewsID=23897
  编辑 杨绮 翻译 牛双梅
  Edited by Yang Qi Translated by Niu Shuangmei
其他文献
2015年4月7日 4月7日是世界卫生日。今年卫生日的主题是:从农场到餐桌,保证食品安全。世卫组织指出,关于食源性疾病危害的新数据强调了不安全食品造成的全球威胁以及在整个食品供应链采取协调一致跨界行动的必要性。  研究显示,不安全的食品可能含有有害的细菌、病毒、寄生虫或化学物质,并能导致从腹泻到癌症等200多种疾病。2010年,据不完全统计发生了涉及22种不同食源性肠道疾病的5.82亿例病例,相关
期刊
2015年4月16日 第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会4月16日在卡塔尔多哈进行。各国与会代表了解到,目前打击网络犯罪所面临的严峻挑战远远大于之前所有人的想象;要想有效预防和制止相关活动,有必要在私营和公共部门之间建立起牢固的合作伙伴关系。  据联合国统计,全球互联网每天上传和分享的图片数量超过18亿张。在其中查找儿童色情内容以追踪网络犯罪活动无异于“大海捞针”。为此,全球最大的电脑软件提供商
期刊
2015年4月18日晚,一艘载着包括大量妇女儿童在内的至少700名非法移民的船只,因严重超载,翻覆在意大利兰佩杜萨岛以南约200公里的利比亚附近水域。事故发生后,仅有28人获救,这场悲剧一度被媒体称为“二战后最惨烈的海难事故”。  联合国人权事务办公室高级专员扎伊德(Zeid Ra’ad Al Hussein)在此事发生后严厉批评欧盟移民政策,称由于欧盟的冷漠和不作为,地中海已经变成了一个巨大的“
期刊
In 2006, a 408-page UN report called The Long Shadow of Livestock pointed out that meat industry is one of those who are most responsible for global warming, and its emission of greenhouse gas is more
期刊
埃博拉,这几个字面意思并不可怕的字眼,却自2014年2月起令人闻之色变。据统计,截至10月1日,这场爆发于西非国家的疫情已造成确诊或疑似病例7,157例,并致3,330人丧生。在这次疫情中,感染及死亡人数都达到历史最高,并仍处于恶化状态中。今年9月下旬,WHO的专家发布了一份为期九个月的评估报告,称西非地区埃博拉疫病的死亡率高达71%,目前应对这种传染病的“前景黯淡”。该报告警告,若控制传播的措施
期刊
2015年4月15日上午,由联合国体育促进发展与和平办公室和秘书长执行办公室共同举办的名为“通过体育联合行动迈向可持续发展”的特别活动在联合国总部举行。  潘基文秘书长出席活动并发言指出,体育运动可在社会中发挥重要作用。它鼓励个人接受挑战,与其他人建立强有力的关系并努力实现共同的目标。它可以为儿童继续留在学校上学,增强领导能力和提倡健康的生活方式,以及增强边缘化群体的权能提供帮助。在冲突和动荡发生
期刊
2015年4月16日 由摩洛哥主办的第七届非洲碳论坛(Africa Carbon Forum 2015)举行为期一天的部长级会议。来自53个国家地区的600多名代表一同发出呼吁,要求将于年底举行的巴黎气候变化大会出台强有力和具有普遍性的全球气候变化新协议,并通过市场和融资等渠道,促进并增加为非洲国家适应和减缓气候变化影响提供关键资金扶持。  非洲各国与会代表当天在一份媒体声明中强调指出,非洲是全球
期刊
2015年4月21日 联合国秘书长潘基文4月21日在向禁止化学武器组织举办的“化学武器首次在战场上大规模使用100周年”纪念活动发去的书面致辞中指出,尽管1925年《日内瓦议定书》通过已有90年,《禁止化学武器公约》生效也有近20年,但世界各国并没有吸取以往的教训,无辜民众仍在为化学武器的使用而付出生命的代价。  当天,禁止化学武器组织在比利时西部小城伊普尔举行特别仪式,纪念人类历史上首次大规模使
期刊
Palestine Became the 123rd Member of International Criminal Court  2015年4月1日 设在荷兰海牙的国际刑事法院4月1日举行仪式,接纳巴勒斯坦成为其第123个成员国。这意味着今后国际刑事法院将对被指发生在巴勒斯坦领土上的罪行拥有管辖权。  国际刑事法院第二副主席尾崎久仁子在仪式上欢迎巴勒斯坦正式成为国际刑事法院的成员国,并指出加入
期刊
Edited by Zhao Jianshu  Translated by Niu Shuangmei  摩洛哥是一个让人牵挂的国度,位于非洲西北部,东部以及东南部与阿尔及利亚接壤,南部紧邻西撒哈拉,西部滨临大西洋,并向北隔直布罗陀海峡和地中海与西班牙相望。由于斜贯全境的阿特拉斯山阻挡了南部撒哈拉沙漠热浪的侵袭,常年气候宜人,花木繁茂,赢得“烈日下的清凉国土”的美誉,四季皆宜旅游。主要的观光城市包
期刊