论文部分内容阅读
2001年11月底,我们几位气功爱好者来到国家体育总局健身气功管理中心,就健身气功如何发展问题,采访了邹积军副主任。邹主任和善谦逊的言谈,平易近人的风度,使我们倍感亲切,就象到了家里一样。 邹积军副主任在国家体育总局从事了29年的体育外事工作。也曾带着气功师出国,做过气功交流的翻译工作。现在他专门从事健身气功的管理工作,因此他欢迎气功爱好者及对气功有深入研究者与他多交流、多出主意。 邹积军副主任介绍,健身气功管理中心是在党中央、国务院的亲切关怀下,由中编办正式批准,在国家体育总局的具体领导下成立的。当时国家机关正在精减合并,却单单把健身气功管理从原来的武术运动
At the end of November 2001, several of our Qigong enthusiasts came to the Health Qigong Management Center of China’s General Administration of Sport. They interviewed Zou Ji-jun, deputy director of Health Qigong on how to develop it. Director Zou’s kind and modest conversation and approachable style make us feel intimacy just as if we were at home. Zou Ji-Jun, deputy director of the State Sports General Administration engaged in 29 years of sports foreign affairs. Has also been with Qigong masters abroad, done Qigong exchange of translation work. Now that he specializes in the management of Health Qigong, he welcomes more ideas and ideas from Qigong enthusiasts and more in-depth researches on Qigong. Zou Ji-Jun, deputy director introduced Health Qigong Management Center in the party Central Committee and the State Council’s cordial concern, the formal approval by the editor, established under the specific leadership of the State Sports General Administration. At that time, the state organs were reducing the merger, but only managed the Qigong exercise from the original martial arts movement