陶行知给乔布斯的糖

来源 :班主任 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gg236624
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
乍看标题,您恐怕会想这是一个新编“关公战秦琼”的故事吧。虽说陶行知先生早年曾在美国留过,但他去世时乔布斯还没出生呢,何糖之有?(一)当然,陶行知先生“四块糖果”的故事很有名。那是陶先生在育才学校当校长时,有一天他看到一个男孩用砖头砸同学,制止他后便让其到校长办公室去。当陶先生一番“调查”回到办公室时,男孩已等在那里了。陶先生掏出一块糖说:“这是奖励你的, At first glance the title, you probably want to think this is a new edition of ”Qin Gong Qiong Gong“ story. Although Mr. Tao Xingzhi had been in the United States in his early years, but Jobs had not yet been born when he died, why? There is, of course, a famous story about Mr. Tao Xingzhi’s ”Four Candy“ stories. When Mr. Tao was a school principal in Yucai School, one day he saw a boy smashing a classmate with a brick. After stopping him, he was allowed to go to the principal’s office. When Mr. Tao some ”investigation“ back to the office, the boy has been waiting there. Mr. Tao took out a piece of sugar, said: ”This is a reward for you,
其他文献
二尖瓣反流分值(RF)是精确估计反流程度的一种方法,但临床上难以普及。该文介绍了心脏超声多普勒(经胸和经食道)及左心室造影法的半定量诊断标准和它们之间的相关性及差别,并
为了评价单用大剂量重组IL-2(rIL-2),对接受过强烈化疗的不同类型淋巴瘤是否有效,1989年4月至1991年6月对61例淋巴瘤进行Ⅱ期研究。 24例低度恶性非何杰金淋巴瘤对含有蒽环
ISO 9001:2000质量管理体系认证企业本厂提供的新型橡胶助剂由西北橡胶工业制品研究所与本厂共同研制,通过省级鉴定,可用于各种胶辊、轮胎、汽车油封、密封件、火车橡胶刹车
英语口语中的称呼语丰富多彩,各具特色。不同场合之中不同角色之间,称呼语的使用也有差异,往往直接透漏出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系
一、引言  在一次英语调研测试后,笔者认真查看了所带两个班级学生的试卷。通过对单项选择、单词拼写、句子翻译、作文等的答题情况的分析,笔者发现:许多学生灵活运用英语词汇的能力较弱,词汇成了他们成绩提高的瓶颈。从学生的解题能力上来看,对于一些需要借助语境信息来解答的试题,学生表现得颇不理想,很多学生对一些词汇的掌握停留在音、形、义上,只知其字面意思,却不会在具体的语言情境中灵活地运用。笔者找学生谈话,
选用尿激酶、链激酶对35例急性心肌梗塞(AMI)病人进行溶栓治疗.设年龄、性别、病情相似并予以常规治疗的AMI35例作对照.于治疗前后进行心率变异(HRV)分析、Holter监测、心功
《英语课程标准》指出英语课程任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神。而作为一名
一、引言高中学生已经掌握了3000个左右的基本词汇和常用短语,对常识性的语法项目和一般英语文化背景知识也有了一定的了解,凭借各门学科的综合知识以及通过 I. INTRODUCTIO
文化的概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。由于文化是一个复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的研究常带有明显
Xunzi is a collection of political writings by the late Warring States Period educator and philosopher Xunzi or Xun Kuang, who was one of the three great Confuc