“鱼”和“熊掌”可以兼得吗?

来源 :中国钢笔书法 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dizenxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鱼是美味,熊掌是佳肴,都是上帝赐予人类的食物。可是,我们的祖先却告诉我们:“鱼与熊掌不可兼得。”(孟子《鱼我所欲也》)其本意不是说二者必然不可兼得,而是强调:当如果不能兼得的时候,我们应当知道如何取舍。其中也有好的东西不要拥有太多,不然就体现不出其价值所在,就像一山不能容二虎,金字塔顶 Fish are delicious, bear’s paws are delicacies, all of which are God’s food for humanity. However, our ancestors told us: “The difference between a fish and a bear’s paw” (Mencius’s “What I Want”) does not mean that both must not be combined. Rather, it stresses: When we have it, we should know how to choose. Which also have good things do not have too much, otherwise it does not reflect its value, like a mountain can not be tolerated two tigers, the top of the pyramid
其他文献
作为英美意识流小说代表作家之一,弗吉尼亚.伍尔夫在其代表作之一《达罗卫夫人》的创作中融入了自己的文学观点,为意识流手法的推广与发展作出了重要贡献。小说中独特的网状意识
打工就像远航,在茫茫大海上,总有你预想不到的情况,但始终要航行向前。有了远航的决定,有了远航的目标,在开始远航前,我们还需要像运动员奔赴赛场一样,先来个热身,为了我们的
期刊
目前,兵团保持共产党员先进性教育活动正在深入地开展。各师、团分别从不同行业、不同岗位选出若干优秀共产党员,组成保持共产党员先进性教育报告团,在机关和基层单位巡回演
建筑工程进度与成本控制是项目管理中的重要内容之一,进度与成本的控制,直接影响到项目的经济效益,也直接关系到项目的成败。因此,在建筑工程项目的建设中,必须要抓好进度与
针对妨碍英语词汇习得的一些因素,该文总结了对华东理工大学154个大学水平的英语学习者的调查分析.结果显示教学方式和教师对词汇教学的态度很大程度上影响学生词汇质和量的
6月8日,约科布.缪勒机械制造(中国)有限公司在江苏苏州新区浒关开发区举行新厂落成仪式,同时庆祝公司成立15周年和瑞士约科布.缪勒总公司成立125周年。中国纺织工业联合会副
期刊
该文要研究的内容是如何高质量完成汉英英汉口译中的信息传真.口语有瞬时性的特点,需要在短暂的时间内将一种语言代码转换成另一语言代码.这一过程由许多环节组成,诸如信息接
据有关部门统计,2014年前三季度,柯桥纺织企业在技术设备升级改造等方面投入了超过百亿元的资金.柯桥纺织企业对技术设备升级改造的热情,让全国各地纺机企业看到了巨大的市场