论文部分内容阅读
溯岷江北上,地势渐高,陡峭的高山把岷江挤得更瘦,水流也更湍急。这里山脉地质结构欠稳,常有山崩垮塌及泥石流,声震四野。往北及西即是现代羌族聚居的汶川、理县、茂县、松潘、北川诸地。释比,即是这片土地上古老氐羌遗留至令的一大奇特原始的宗教文化现象。释比,羌语指羌族男性萨满(一些汉人称他们为端公),
Traced north Minjiang River, the terrain is getting high, steep mountains squeeze the Minjiang leaner, the water flow is more turbulent. Here mountainous geological structure is not stable, often collapsed landslides and debris flow, sonic earthquake four wilds. To the north and west are the places where Wenchuan, Li County, Mao County, Songpan and Beichuan places where modern Qiang people live. This is the first peculiar religious and cultural phenomenon left behind by the ancient Shang and Qiangs in this land. Interpretation ratio, Qiang language refers to the Qiang male shaman (some Han people call them Duan Gong),