论文部分内容阅读
乡村的深秋如此纯粹,满城飘金,是丰满的季节,越发显得世界蓬勃,情意丰足。一个半农半牧的村庄依山傍水散落在公路两旁。一条澄澈的河流奔涌而下,逶迤而来,与公路相依相偎蜿蜒流淌。岸畔草甸丰美,牛羊悠然吃草。红蓝小屋点缀其间,一派田园牧歌式的景象,平添出许多生动。这一幕幕不断浮现在脑海中,这不是风景,是久别的故乡。故乡,让人魂牵梦萦,刻骨铭心,那是剪断自己生命脐带的乐园。常牧镇拉德村坐落在黄河南岸四十公里以外的清水河流域,村中阡陌纵横,农舍三五成群,炊烟袅袅,清
Autumn is so pure country, the city floating gold, is a plump season, the more the world seems vibrant, full of love. A semi-grazing and semi-grazing villages are scattered on both sides of the road. A clear river surged down, wandering, and the road is adjacent to snake meandering. Lush shore of the meadow, cattle and sheep leisurely grazing. Red and blue cottage dotted meantime, idyllic idyllic scene, adding a lot of vivid. This scene continues to emerge in my mind, this is not the scenery, is a long time away from home. Hometown, people dreaming, unforgettable, that is cut off their own life umbilical cord paradise. Changde Village Rode Village is located 40 kilometers south of the Yellow River outside the Qingshui River Valley, Village criss-cross the streets, thirty-five farmhouses, smoke curl, clear