商务合同及信函中常见误译解析

来源 :辽宁经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:papalong2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在社会主义市场经济繁荣的今天,商务英语的运用在对外贸易中起着不可替代的桥梁和纽带的作用.在翻译商务合同时,用词的精确决定了业务双方对条款的认知度以及合同能否成功实施;在书写商务信函时,格式的规范和语气的把握决定了您是否能以专业的方式跟贸易伙伴进行有效地沟通.由此我们看到商务英语在外贸业务往来中占据着举足轻重的地位.笔者在商务英语教学中发现,有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因有二,其一是商务英语中有一些词汇极易混淆,其二是商务英语中某些相同的单词在不同情况下具有不同的含义.下面我们将从英译和汉译两方
其他文献
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水.红掌拔清波。
“醒醒、快醒醒。”我从床上坐起来一看,一个长得像阿拉伯数字3的“人”站在我身边对我说:“欢迎来到数字王国。”“数字王国?”我只听说过美国、法国、英国等国家的名字,还没听
<正>中国工程院2017年院士增选工作于年初正式启动,经各学部选举和全院全体院士大会终选等程序,于11月27日,公布《中国工程院2017年当选院士名单》和《中国工程院2017年当选
期刊
10月23日中国磷酸二铵批发价格指数(CPPI)为2697.64点上周(10月16日-10月20日),6+2会议结束后,部分二铵企业上调报价,下游经销商对冬储保持观望态势,市场启动缓慢。10月23日中国磷
中国企业联合会、中国企业家协会近日发布2013中国企业500强榜单。改革开放以来,尤其是中国加入世界贸易组织(WTO)以来,中国的大企业快速发展,在国民经济中的地位愈加凸显,在国家税收、国民就业等国计民生方面发挥着重要作用,在技术创新、产业结构调整、国际化发展等方面,取得了显著成效。  2013中国企业500强实现营业收入50.02万亿元,营业收入总和已经相当于2012年度GDP的96.32%,资
因为同在贵州开磷集团工作,是同事是同学还有缘成为朋友,所以我对老友就少了很多掩饰,多了若干真诚,往往说话直来直去,难免有所得罪,好在老友是个有趣之人,且肚量大极,并不与我计较。
绿色是永续发展的必要条件和人民对美好生活追求的重要体现。多年来,为了追求农产品产量,我国一些地方过度开发利用农业资源,带来农业资源的破坏。随着我国农业结构的不断调整,我
温州人的商业嗅觉异常敏锐。  3月28日,国务院常务会议刚决定设立温州为金融综合改革试验区,温州市政府和民间资本就已经觉察到了其中蕴含的契机,一系列配套的平台和机构应运而生。  截至本刊记者发稿时,温州民间借贷登记服务有限公司已经在工商部门领取营业执照,预计4月底开始营业;瓯海信通和乐清东铁两家民间资本管理股份有限公司已正式试运营,另一家设立在瑞安市的民间资本管理有限公司也已準备就绪,即将试运营;
德国作为一个高度发达的工业国,其农业生产效率非常高。德国农民联合会的统计数据显示,目前一个德国农民可以养活144个人,这一数字是1980年的3倍。但要想长期解决全球饥饿问题,每
粮食要增产,肥料不可少。然而,由于化肥长期不合理施用,我国耕地质量明显下降,土壤酸化、板结等一系列环境问题也随之而来。在这种两难困境中,也出现了新问题:既要保障粮食增