钢箱梁桥面铺装层材料梯度设计

来源 :武汉理工大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgp54178
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对钢箱梁桥面的破坏进行大量的实地考察研究,对钢箱梁桥面铺装层材料进行梯度设计。设计出新的钢箱梁桥面铺装方案为:在钢桥面板上焊接剪力件,在剪力件上绑扎钢筋网,然后浇筑一层高强高韧性轻质混凝土,再铺一层具有降躁、耐磨、抗滑功能的沥青混凝土面层。 Through a lot of field investigation on the failure of the steel box girder bridge deck, the gradient design of the steel box girder bridge deck pavement material was carried out. Design a new steel box girder deck pavement program: welding steel plate in the deck, in the shear component lashing steel mesh, and then pouring a layer of high strength and toughness lightweight concrete, and then shop a layer with a drop Impatient, wear-resistant, anti-skid function of asphalt concrete surface.
其他文献
影视创作是一种艺术活动,是一种精神产品的生产过程。但在今天,影视作品是一种需要进入市场才能与广大观众见面的文化产品,所以它的创作与运作无疑又是一种商业行为。应该说,
本文拟批判性地介绍战后发展中国家的主要经济发展战略,并阐述一下七十年代提出的新经济发展战略(特别是人类基本需求论)的特点和存在的问题。一般说来,在提出新的经济发展
The Sutong Yangtze River Bridge(short as Sutong Bridge)is now the largest span cable-stayed bridge in the world.The construction of the superstructure of the mi
美国哈佛大学社会学教授埃兹拉·沃格尔,长期从事日本问题研究,并于一九七三年后出任哈佛大学东亚研究所所长.在美国连续面临贸易逆差的第七年(一九七九年),他的著作《日本
必须认识到,民族语文专业的设置不是可有可无的,也不是点缀、摆设,而是国家的需要,民族的需要,学科建设的需要。民族语文学科与其他学科有着同等的地位。60年来高校民族语文
语境内涵丰富,不仅制约词语意义的选择,也对翻译的理解和表达形成影响;在翻译中,语境因素不容忽视。本文主要从语言语境与翻译、情景语境与翻译以及文化语境和翻译三方面简要
二十世纪以来,随着工业生产的迅速发展,资源经济日益趋向于国际化,获取资源的竞争也更加激烈,形成了国际资源垄断体制。进入五十年代,世界上殖民地国家相继独立,以此为转机,
1987年6月21日,我们参加了由世界银行在曼谷组织的关于在经济发展中计划与市场的作用的研讨会,参加会议的有中国、印度、南朝鲜、泰国的经济学家和经济官员。会上,经济学家
近年来,个人收入分配中出现的许多问题给我国经济发展及改革深化带来了种种困扰。我国个人收入分配中的问题反映在总量膨胀、结构紊乱、机制失调等诸多方面。随着治理整顿经济活动的深入展开,人们对治理收入总量膨胀的问题已引起了重视,但对收入分配的结构问题研究不多,治理不力。本文拟就此作些分析和探讨。