论文部分内容阅读
为了借鉴和学习国际上口译办学的成功经验,笔者从2005年下半年起对世界各地24个国家61所高校的翻译院系口译人才培养现状进行了调查。调查发现:为了培养出合格的口译人才,各校从招生选拔到毕业管理都有一套行之有效的教学质量保证体系,尽管具体规定不一,但总体上说这些措施包括:学生入学前需提供语言能力证明,或通过严格的综合素质和(或)语言组合水平测试;学生在学习中期需参加由院系精心设计的口译技能测试以检验阶段性学习成果,考试结果有时还当作中期淘汰的依据;学生毕业时欲获得口译学位、文凭或证书,必须撰写学位论文,(或