Powers of Speed and Mind 足底生风,心怀高远

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaeco
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Running. Running. Running! In my youth running was an absolute freedom I knew. Feeling the fresh early morning air rushing against my churning legs, arms, and speeding head.1 Sometimes I would close my eyes for a few seconds and pretend to be flying. My feet would barely touch the ground, and my body seemed to float on a breeze.2 This was my childhood delight growing up in southern California. Running on bare feet, my toes digging into the thick turf of a park’s green grass, running to the nearby store on errands for my mother, wearing out my cheap shoes, or running to the school in fear of being late, this was a way of life.3 Jessie Owens, a Black man, had been called the fastest man on earth in the 50’s during the Olympics. Later world-class speed demons were Bob Hayes, and then Carl Lewis.4 These were all Black men, and because of their speed feats5, I dreamed that perhaps one day I could not only run but fly.
  For some reason it was impossible to catch the school bus on most mornings. To arrive at school after the last bell rang would mean trouble. I had to run most mornings. If not, the teacher’s red mark indicating tardiness6 would be placed beside my name. A sufficient number of these red marks allowed the teacher to lower my term grade from “Excellent” to “Good”,7 or from “Satisfactory” to “Unsatisfactory”. Even to arrive home from an errand taking over 15 minutes would warrant a wooden switch whipping for meandering.8 School grades lower than “Above Average” or “Outstanding” definitely meant a beating would be coming. However, running through the park was on my own time, and my choice. I felt free and unencumbered, my reward was the feeling of pleasing myself with the speed and quiet friendly caresses of nature’s invisible hands.9 But this exercise did come with much sweat and physical exertion10. There were many mornings when I sat in classrooms drenched in perspiration, my clothes wringing wet, while my classmates started their days fresh, clean, and dry.11
  Sometimes I dreamed to have wings on my feet. If this were possible perhaps I would not need to sweat so much. There also were times when floating between strides I felt as light as a feather, my small, thin body unable to keep contact with the earth beneath my feet.12 When sleeping I could maintain flight for long spans of13 time and distances. I could soar high effortless like a bird, swooping down to stop anyplace at any time.14 This was my freedom when I was asleep dreaming. Awake and laying on my back watching the clouds drift overhead, I tried thinking of ways that would allow me to join these nebulous images of vanishing figures.15   In school I discovered strange stories. There was Icarus16, the man with wings who flew too close to the sun. Then, Orville and Wilbur Wright, brothers whose invention of the airplane caused me to dream of flying my own solo plane.17 However, after the tragedy of Amelia Earhart’s solo flight over the Pacific Ocean, such fantasy flying seemed impractical.18 Besides, I was informed that all air pilots were required to have perfect 20/20 vision.19 By then I was near-sighted, wearing thick lenses for eye glasses.20 My dreams of piloting my own airplane were dashed21.
  But this did not mean that I could not be a passenger and still fly anywhere around the globe. My first flight came when I was 16 years of age and purchased my own air tickets for flights from SB to LAX, and from LAX airport to San Francisco.22 Perhaps an added bonus to this excitement was the Helicopter ride from the nearby Orange Show grounds in San Bernardino to the airport in Los Angeles.23 After those minutes and short hours in flight, I was hooked on24 flying anywhere and everywhere, day or night. In flight I could cross mountains, and great bodies of water, see people, places, and worlds that I never knew to exist, or had only read about.25 There was no stopping me. I discovered being above the clouds the world is serene and splendiferous.26 The dark quietude, the glitter of millions of stars, the glorious light of sunrays, illuminates the soul unlike any other phenomenon.27 The smooth sailing in the jet-stream air currents, only at times interrupted by invisible ripples of cross-currents or “bad” weather.28
  Because of these things, the exciting prospect29 of adventures with speed and flight has stayed with me over the years. I have flown literally around the globe countless times from continents and countries.30 This all started with running and dreaming. Thanks to technological advances, I can now sit back and rest my feet, still arriving anywhere in the world without perspiring. “Up, up, and away!”All in my own personal beautiful balloon of dreams! No need to run, only flying with or against invisible winds.
  1. churning: 搅动的;speeding: 快速移动的。
  2. float: 浮,飘;breeze: 微风。
  3. 赤脚奔跑的我,脚趾踩入公园绿地厚厚的草皮里,要么是替妈妈到附近的商店跑腿而磨坏了脚上的廉价鞋子,要么就是因害怕迟到而一路奔到学校,这是我那时候的一种生活方式。bare feet: 光脚;dig into: 触到,把……插入;turf: 草皮;on errands: 跑腿,办杂事;wear out: 磨损,穿破。
  4. world-class: 世界级的;speed demon: 原指乱开快车的人,这里比喻跑得快的人;Bob Hayes: 鲍勃·海耶斯(1942—2002),原奥林匹克短跑选手,后改行为橄榄球外接手,曾经打破多项短距跑步的世界纪录;Carl Lewis: 卡尔·刘易斯(1961— ),美国田径选手,主攻100米和跳远,曾获10块奥运奖牌和10块世界锦标赛奖牌。   5. feat: 功绩,壮举。
  6. tardiness: 迟到。
  7. sufficient: 足够的;term grade: 学期成绩。
  8. warrant: 保证;wooden switch: 木鞭;whipping: 鞭打;meander: 漫步,闲逛。
  9. 我感到自由自在,无拘无束,从中体验到了一种因速度和自然无形之手那无声而友好的爱抚所带来的自身幸福感。unencumbered: 没有阻碍的,没有负担的;caress: 爱抚;invisible: 看不见的。
  10. physical exertion: 强体力活动。
  11. 很多个早上,我坐在教室里满身是汗,衣服湿得能拧出水来,而我的同班同学却干干净净,清清爽爽地开始他们的一天。drench in: 浸透在……;perspiration: 汗水,其动词原形为perspire(流汗);wring: 拧,扭。
  12. stride: 大步,步幅;beneath: 在……之下 。
  13. long span of: 长跨度的。
  14. soar: 翱翔;effortless: 容易的,不费力气的; swoop down: 猛扑下来。
  15. drift: 漂移;nebulous: 朦胧的,模糊的;vanishing: 消逝的。
  16. Icarus: 伊卡洛斯,是希腊神话中代达罗斯的儿子,与代达罗斯使用蜡造的翼逃离克里特岛时,因飞得太高,双翼被太阳融化而跌落水中丧生。
  17. Orville and Wilbur Wright: 莱特兄弟,奥维尔(1871—1948)与威尔伯(1867—1912),这对美国兄弟是世界上第一架飞机的建造者和试飞员;solo plane: 单人驾驶飞机。
  18. Amelia Earhart: 阿米莉亚·埃尔哈特(1897—1937),美国飞行先锋、作家,她是第一个单人飞越大西洋的女性飞行员,1937年7月2日在太平洋中部航行时失踪;fantasy: 幻想,白日梦;impractical: 不切实际的,不现实的。
  19. inform: 告知;air pilot: 飞机驾驶员;20/20 vision: 指正常视力。20/20指站在20英尺(约6米)的距离外能正常看清东西的视力,也被称作6/6视力。往后依次为20/25、20/30、20/40等,指的是正常视力在25、30、40英尺等距离外应该看清的东西,你要在20英尺处才能看到。一般认为视力低于20/200为失明。
  20. near-sighted: 近视的;lens: 镜片。
  21. dash: 使沮丧,使落空。
  22. SB: 圣贝纳迪诺(San Bernardino)的缩写,美国加州一城市;LAX: 洛杉矶国际机场的代码;San Francisco: 旧金山。
  23. added bonus: 额外的奖励;helicopter: 直升机。
  24. be hooked on: 迷上。
  25. 在飞行中,我可以翻山越岭,横渡江河湖海,饱览各地人情风物——探索那些我闻所未闻,或者仅仅在书中读到过的种种。
  26. serene: 平静的,安详的;splendiferous: 壮丽的,极好的。
  27. quietude: 平静,宁静;glitter: 闪烁,灿烂;glorious: 壮丽的,光辉灿烂的;sunray: 太阳光线;illuminate: 照亮,使灿烂。
  28. smooth: 平稳的;sailing: 航行;jet-stream air current: 喷气气流;ripple: 波纹,涟漪;cross-current: 逆流。
  29. prospect: 前景,展望。
  30. literally: 确实地,不夸张地;countless: 数不清的;continent: 大洲。
其他文献
Let me start by saying that addressing2 gossip is something I have never done. I don’t like to give energy to the business of lies, but I wanted to participate in a larger conversation that has alread
在火龙、间谍、刺客、连环杀手、超级英雄汇集的美剧世界,一部风格清奇的作品《使女的故事》(The Handmaid’s Tale),自2017年推出以来颇受好评,据出品方,即美国视频网站Hulu称,2019年将推出第三季。此剧改编自加拿大作家玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)的同名小说。  原著初版于1985年,已成为“反乌托邦小说”(dystopian novel)的经典之作。所
Imagine having a master key for your life. A key or password that gives access to the front door to your home, your bedroom, your diary, your computer, your phone, your car, your safe deposit. Would y
“沙发土豆”,俗称“电视迷”,用来形容长时间蜷在上沙发看电视的人。这一说法起源于1976年,由于其形象生动,画面感极强而被广泛传播开来。“沙发土豆”体现了电视对人们生活方式的影响,这种不健康的生活方式常常遭批。然而如今跟新一代人提起“沙发土豆”,他们却是一头雾水。“沙发土豆”都去哪了呢?這中间到底发生了什么?
虽然步履维艰,《Hello!》仍固执的走着自己的路,而且会继续自己的“高层路线”——报道外国王室要员,英国贵族,一线名人,《Hello!》自信能够稳住阵脚  两年前,英国《OK!》杂志在中国落地生根,《Hello!》自然也不示弱,在《Hello!》做了17年主编的塞丽·卡特瑞特(Sally Cartwright)告诉《中国新时代》记者,“我们也在和人谈了,计划在今年,《Hello!>杂志要出中国版
伴随着出租车司机疯子一般的鸣笛声,我的脑袋都感觉快要爆炸了。我真的很难想象,在这辆黄色的Saipa(伊朗一家汽车制造商)汽车里能塞下两个车包,唯一让人感到难受的就是两个车包紧紧地顶着我的后背。而更让人感到惊讶的就是德黑兰在交通高峰期居然有1100万的居民参与其中,所有司机都需要小心翼翼地行驶。虽然这里只有三条车道,但目前看来似乎是五条车道同时在使用。抵达酒店后我们终于和瑞士导游米歇尔(Michel
“外资企业的战略部门都在考虑,在这场自主大合唱中,他们是应该伴唱、合唱还是默不作声?”  在国内汽车业合资路线走过20今年头的时候,整个产业“拉美化”的倾向日趋明显。  近年来,一汽、上汽、东风等国内“三大”汽车集因在自主品牌汽车发展上动作迟缓,且饱受公众批评。2005年以来,政府将“自主创新”作为基本国策,这方面,上汽一直比较难堪。  横向看,“三大长子”一汽至少有红旗品牌可以供其装扮,而纵向看
Night  The lights go out—another power outage1. “Grab the candles,” Mom says, and I do. My younger brother and I raid2 every room to collect the tall candles. I hurry from shelf to shelf gathering wax
盛夏8月,在四川阿坝达古冰川风景区,科研人员正在忙着给冰川“盖被子”——这是一场重要的科学试验,用5~8毫米的土工布盖住500平方米的冰川,试图减缓冰川消融速度。  全球气候变暖,近年来一直廣受关注,而今年尤甚。  北极冰川2040年或将全部融化,加拿大最后一个完整北极冰架坍塌,阿尔卑斯山冰川融化居民疏散,2050年阿尔卑斯山冰川或只剩一半,瑞士一冰川大面积坍塌……  夹在全球疫情、中美对抗等超级
采访《Good Housekeeping》之前两个英国朋友极力向我推荐这本让人信得过的老牌杂志,他们一个特别衷爱《Good Housekeeping》的“圣诞大餐”,一个特别喜欢产品质量测试。两个朋友都住着宽敞的大房子,有着幸福的家庭,一个是两个孩子的妈妈,一个是不打算要孩子、开着名贵跑车的大学老师。  《GoodHousekeeping》的创办方——The National Magazine C