德瑞克·沃尔柯特诗二首

来源 :诗歌月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ye77hao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
沃尔柯特是我们熟悉的诗人了。他的诗歌,音韵优美、意象纷纭、意境开阔,而且饱含了对西方文明向弱势文明不断侵袭所造成的损害的忧虑。沃尔柯特的诗歌,有很多中文译本,各具特色。本期我们推出的,是老诗人屠岸所译的两首。这两首诗,非常能够代表沃尔柯特的风格,气息绵密,双关语迭出,想象力异常丰富。屠岸先生慧眼独具,选出这两首诗并以老到的手法将之翻译过来以飨读者,与原文共赏,可谓双璧。 Walcott is a familiar poet. His poems are beautiful in tone, diverse in conception and open in their artistic conceptions. They are also full of worries about the damage inflicted on the under-civilization by the Western civilizations. Walcott’s poetry, there are many Chinese translation, each distinctive. This issue we launch is the old poet Tuankan translated two. These two poems, very much representative of Walcott’s style, breathtaking, pun intended, exceptionally rich imagination. Mr. Tu Bank, with his unique eyesight, selected the two poems and translated them with the same techniques.
其他文献
“美国自然主义文学之父”约翰·巴勒斯,1837年4月3日生于纽约州罗克斯贝里,在卡茨基尔山区的父亲的农场上度过了童年时期,从小就深受大自然的影响:鸟语的森林、花香的田野、
施瓦茨瓦尔德,我养的三只猫里最笨的公猫。什么都不会做,除了每天下午蹲在凳子上往水里看,为了看到整条溪流的水,完整无保留地从自己的面前淌过。它还会做的另一件事是,当我
藏獒原产于喜马拉雅山地区,身体高大,凶猛善斗,也是世界上公认的最古老最稀有的犬种,有“东方神犬”的美誉。 2005年8月底,新西兰犬类学家古比维率领一支科考队来到了尼泊尔,
时尚在2002年的春夏开始走来了中性风与军旅风,虽说这一季的感觉有别于前几季的妖娆妩媚,但综观近十年来的时尚,似乎这一次的新风貌总有些拷贝九十年代早中期复古风的嫌疑,总
土豆是世界上五大食物之一。其营养成份极为丰富,主要以高分子淀粉形式存在,含有蛋白质、多种维生素、抗坏血酸、钙、铁等。它可以给人们提供足够的热量。土豆食用方法很多,
当归,在二千多年前就进入了医学领域,1972年武威出土的《汉代医简》中,就有关于当归的记载。在南北朝时,西羌人曾在宕昌,岷县一带建立了宕昌国,在传续了一百四十多年后,就被
你有没有看厌了超市里出售的毛巾架、毛巾挂勾千篇一律的脸色呢?你有没有很久以前戴地,想丢掉又有点舍不得的手镯呢?无论是光溜溜的赛璐珞还是有点陈旧的铜,只要它有规则的
期刊
英国大政治家狄斯瑞利说:“我一生或许有过不少错误和愚行,可是我绝对不打算为爱情而结婚。”是的,他果然没有。他在三十五岁前没有结婚,后来,他向一个有钱的寡妇求婚,是个年
一位女社会学家在非洲丛林里考察。她拿出照相机准备给一群正在嬉闹的土著儿童拍照。突然,那些孩子向她大声嚷嚷起来。女社会学家脸刷地红了,赶忙向土著首领解释自己忘记有些
期刊
卤菜是广大市民普遍喜欢吃的方便食品,也是极易腐败变质的高危食品之一。特别在夏秋季节,气温较高,细菌繁殖快,卤菜食品受细胞污染的机会多,人们食用卤菜稍不注意卫生,往往