论文部分内容阅读
六、错位法即有意地将某事安排错了地方。在游泳场穿游泳衣,谓之正位,若在衣冠楚楚的高级宴会上,着小三角裤叉摇摇而过,能不令人哑然而笑?此谓之错位。凡错位都易产生幽默效果。如纠正错别字,很好。但《巴山秀才》(川剧)中,官府说他“负隅(错读成‘偶’)顽抗”,下令杀头,秀才却说:“头可断,血可流,白字不可不纠。”刑场上纠正白字,错位了,秀才的迂腐、幽默之状可知了。《好兵帅
6. The dislocation method intentionally places something in the wrong place. If you wear a swim suit at a swimming pool, you can say that it is in the correct position. If you wear a swimsuit on a delicately dressed, high-level banquet, you can’t dumb and laugh. This is called misplacement. Every misplacement is prone to humorous effects. Correcting typos is fine. However, in the “Baishan Scholar” (Sichuan Opera), the official said that he “fighted” (wrongly read “even”) and ordered the killer. The scholar said: “The head can be broken, the blood can flow, and the white can’t be corrected.” To correct the white characters, misplaced, the scholar’s pedantic, humorous state can be seen. Good Soldier