论文部分内容阅读
2001年5月24日证监发[2001]81号各有关企业:为了加强对国有企业(包括国有资产占控股地位或主导地位的企业)从事境外期货套期保值业务的监督管理,根据《期货交易管理暂行条例》的规定,中国证券监督管理委员会、国家经济贸易委员会、对外贸易经济合作部、国家工商行政管理总局和国家外汇管理局制定了《国有企业境外期货套期保值业务管理办法》,现予发布,自发布之日起施行。
May 24, 2001 Zheng Jian Fa [2001] No. 81 Relevant Enterprises: In order to strengthen the supervision and management of state-owned enterprises (including those holding state-owned assets or dominating enterprises) in overseas futures hedging business, according to the "Futures Exchange China Securities Regulatory Commission, State Economic and Trade Commission, Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, State Administration for Industry and Commerce and State Administration of Foreign Exchange formulated the Measures for the Administration of Hedging of Overseas Futures Futures of State-owned Enterprises To be released, since the date of release.