谈谈互文的类型和译释

来源 :杭州教育学院学刊(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:abintianshen3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合中学语文教材,指出了有的书刊在互文注释上的某些错误,并简析其错误的原因。 Based on the Chinese textbooks of middle school, this article points out some mistakes in the intertextual annotation of some books and analyzes the reasons for the mistakes.
其他文献
1.文水县北张乡南武涝村党支部委员周国斌向低保户索取好处费问题。周国斌在任南武涝村村委副主任期间,2012年、2013年在协助民政部门为该村村民办理低保的过程中,向36户低保
为了响应中共海南岛区委会“奋战三年,基本完成开发海南”的战斗号召。全岛各国营农场,于去年12月中旬,就组织劳动力和拖拉机上山,掀起以开荒为中心的大高潮。各场职工劳动
半导体量子阱(QW)次带间跃迁(ISB-T)有超快弛豫时间、大跃迁偶极矩和跃迁波长可调谐性大等优点。在级联激光器、光电探测器和光学开关等光电器件中ISB-T应用很普遍。全光开关对于
一、逻辑重点的意义和位置就翻译时的句子组织来说,句子可分为两大类:一类是句内单位位序无大变化的,一类是有较大变化的。前者比较难译,得找出位序变化起支配作用的因素来
“合法狩猎并非乱捕滥猎,合法狩猎本身就是保护。”这是得到国际动物保护组织公认的。在保持生态平衡的前提下,有重点的保护珍稀动物、有针对地捕猎过剩动物。通过科学的、有
清晨,太阳还没有从远方的大山深处升起,我们从丽江启程,前往香格里拉。   香格里拉在我脑海中的最初印象,源于詹姆斯·希尔顿发表于上世纪三十年代的小说《失去的地平线》。在这篇小说中,香格里拉被描写成世外桃源和人间天堂。香格里拉,圣洁的雪山之域。那里蓝天白云,雪山环抱,湖水澄碧,山林葱郁,民风质朴,是一处圣洁的处女地,是一处可以让心灵和足迹自由行走的浪漫而美丽的地方。这样的一处人间仙境,總魅惑着我,
1957年底,我师向塔里木盆地大进军,沿塔里木河两岸的万古荒滩上,建立了一座座新的农场。在生产大发展的形势下,随着新场不断的建立,职工不断的增加,子女也越来越多,适龄儿童
西安碑林博物馆以传承和弘扬中华传统文化为己任,结合自身藏品优势,积极开展传统文化走进大学校园活动,有针对性的举办了多场文化讲座,为同学们讲述文物背后的历史故事。4月1
上关花,下关风,苍山雪,洱海月。当我们走进大理,领略这幅雄伟而绮丽的画卷,大理丰厚的历史沿革、独特的山水风光、多彩的民族文化,极富中国气质的人文意韵,是如此魅力无尽,令
近世蜀中学者王叔岷属于中国历史语言学派,其著述甚丰富,主要成就在文籍校订方面。其《诸子校证》、《左傅考校》、《庄子斠诠》与《史记斠证》最能体现在校勘古籍的成就,而