浅谈英汉互译中的词法翻译

来源 :科学时代(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aigeng87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着中国国际化步伐的加快和翻译事业的发展,英汉互译策略得到了更加深入的研究.翻译是一种语言活动,一种语言再现的实践活动.在这个实践过程中,由于语言习惯的不同,就得采用不同的翻译策略和技巧.词法翻译是一个非常重要的组成部分.
其他文献
目的:建立测定人血浆中唑吡坦浓度的高效液相荧光色谱法。方法:血浆样品经甲醇沉淀后,以甲醇-1%醋酸液(40:60)为流动相,流速为0.3 ml·min-1,色谱柱为Agilent Zorbax C18(150 mm
采用高效液相色谱法,以Hypersil C1(8250×4.6mm,10μm)为固定相,以乙腈+甲醇+水+冰醋酸=300+200+500+5(V+V)为流动相,流速1.0mL.min-1,检测波长254nm,在同一色谱条件下同时
This paper presents a detailed analysis of finding the periodic solutions for the high order Duffing equation x(2n)+ g(x) = e(t) (n ≥ 1). Firstly, we give a co
In this paper, the 2-D electrostatic field software, POISSON, is used to calculate the characteristic impedance of a BPM (beam position monitor) for a high curr
建构主义认为学习是学习者主动建构知识的过程而非教师说教的过程.文章就基于建构主义的教学法进行了一些探索,主要探讨的教学法包括:支架式教学、抛锚式教学、随机通达教学
中等职业教育英语课教学的现状尴尬,问题颇多.此文就目前中职教育英语课教学的现状和存在的问题作了分析,根据中等职业教育英语课程的定位提出了解决中职英语教育问题的几种
在PLC控制技术中,因步进控制程序具有把复杂的顺控程序简化、编写有规律性的优点而被广泛应用,步进控制技术也成为了电工必修课.但步进控制程序类型较多,学习基础差的技校生
英汉姓名蕴含着丰富的文化、思想和历史背景,张扬着迥异的文化个性,体现出鲜明的民族特色,对姓名的探讨是研究文化和历史的重要途径.
跨文化教育不仅要传授语言知识,更重要的是培养学生利用语言进行跨文化交际的能力.顺利进行跨文化交际的前提是教师良好的跨文化交际意识,同时提高学生学习语言时的文化敏感
American pre-national literature is mainly Puritan literature.It reflected the Americans’ searching for their own way of expression.The predominant literary fo