非英语国家科技英语资料翻译浅谈

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qrdao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着我国对外开放,扩大对外技术交流,引进了大量科技资料。其中大部分为科技英语资料,包括来自一些非英语国家、如德国、日本、法国、意大利等国的科技英语资料。对这部分科技英语资料的翻译,初涉科技英语翻译领域的同志有时感到困难,如有些句子不好理解,有的词语无从考查等等。主要原因是对非英语国家科技英语资料的特点尚未完全掌握。其实对这些国家来说,英语也是第二外语,而且不少科技资料从本国语言译成英 In recent years, with China’s opening to the outside world, expanding foreign technological exchanges and introducing a large amount of scientific and technological materials. Most of them are scientific English, including scientific English from non-English speaking countries such as Germany, Japan, France and Italy. In this part of translation of scientific and technical English information, comrades involved in translation of scientific and technological English sometimes find it difficult, for example, some sentences are not well understood, and some words are impossible to examine. The main reason is that the characteristics of S & T information in non-English speaking countries have not yet been completely mastered. In fact, for these countries, English is also the second foreign language, and many technical information translated from the national language into English
其他文献
全苏第十三届光谱学会议已在1960年7月4日至12日在列宁格勒举行了。参加会议的人数约有1200人,其中约900人是从外地来的,300人是列宁格勒城的。第一次全体会议上,开始由苏联
为加强机关在职党员管理,探索在单位和居住地发挥双重作用的有效途径,我们在机关在职党员中组织开展了“单位比作为、社区作表率”活动,引导机关党员参与社区建设和社会管理,
一、知识青年座谈会出席六人。张段科:高中二年,团支书,农业科技小组成员。梁春雨:高中二年,社员。舅凤华:女,初中二年,团支委,农业科技小组成员。张殿华:女,初中毕业,团支
目的分析综合医院艾滋病病毒(HIV)阳性者的流行病学特征及其就诊行为,为卫生部门制定相关政策提供依据。方法收集2000-2012年在北京市某综合医院筛查出的HIV感染者的一般资料
在中共河北省第七次党代会上,河北省首次提出用15年时间将该省建成沿海经济社会发展强省的发展目标,确立了“打造沿海经济隆起带,构筑区域发展的新格局”的发展思路。“十一
用毛泽东思想武裝自己新疆軍区生产建設兵团农八师莫索湾修配厂的广大职工,自一九六三年冬修以来,坚持学习毛主席著作,生产面貌发生了巨大的变化。一九六四年六月,董天义等
在近几年查处的腐败案件中,“家庭腐败”占了相当大的比例,有媒体总结出了当前“家庭腐败”的几种常见的形式:夫唱妇随型、父子联手型、公媳合作型、翁婿互助型、全家动员型
新疆生产建設兵团石河子总場一分場三連,是个連续四年的五好連队,該連党支部是連續三年的五好党支部。今年,三連認真推行了政治、生产、生活三个十日計划,进一步突出了政治,
近日,上海市计量测试技术研究院设计了一套涡轮部件及螺柱标准件同轴度测量检具,能够对没有顶尖孔的涡轮部件和螺柱标准件螺纹的中径位置和圆柱部分的同轴度进行测量,技术指
测区广、技术新、新手多、任务重四个特点,是国家测绘总局第一分局立测室多倍仪一组,在1961年生产当中遇到的新困难。但是,他们依靠党的领导,全组团结一心,克服了困难,平均以150.2%