论文部分内容阅读
酒仙朱旭的识酒经上个世纪九十年代,我获得《上海文学》奖。颁奖期间,安排去浙江乌镇参观,去了茅盾和丰子恺故居。当时,由于孤陋寡闻,我对散文家兼漫画家丰子恺的作品涉猎不多。但丰子恺先生这样一段话,让我记忆犹新。他说:有一回我画一个人牵两只羊,画了两根绳子。一位先生教我,绳子只需画一根,牵了一只羊,后面的都会跟来。我恍然自己阅历太少。后来留心观察,果然发现,前头牵了一只羊走,后面数十只羊都会跟
Ji Xu Zhu Xu wine By the nineties of last century, I won the “Shanghai Literature” award. During the award ceremony, arranged to visit Wuzhen, Zhejiang, went to the former residence of Mao Dun and Feng Zikai. At that time, due to my ignorance, I did not study much on the work of essayist and cartoonist Feng Zikai. But Mr. Feng Zikai such a passage, let me remember. He said: Once upon a time, I drew one person to pull two sheep and draw two ropes. A gentleman taught me that the rope only needs to draw one and a sheep, and the back will follow. I suddenly experienced too little. Carefully observed later, and indeed found that the first led a sheep go, behind dozens of sheep will be with