论几种典型色彩的多元隐喻内涵

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:laj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻不仅是一种语言现象,更是人类一种基本的思维与认知方式,它是人们对抽象概念认识和表达的强有力的工具,而非简单的装饰性的辞藻.色彩作为视觉语言的重要组成部分,与人们的生活密切相关,负载着独特的文化概念和丰富的隐喻色彩,是隐喻研究重要的一环.本文从认知隐喻视角,通过实际语例的列举,详细分析了中英文中几种典型色彩的意义内涵.
其他文献
目的:了解住院患者医院感染的基本情况,提高医护人员预防控制医院感染意识,为改进监控措施提供依据.方法2011年6月23日0:00-24:00采用横断面调查方法,查阅住院病例和床旁调查
通过整理《红楼梦资料汇编》中的评点红楼梦的诗,总结它们所评点的内容,分析评点诗大量出现的原因,归纳诗歌评点的意义.
本文将以乔治·斯坦纳提出的翻译四步骤理论为指导,通过分析辜鸿铭《论语》译文,举例阐释了译者主体性在信赖、侵入、吸收和补偿四个具体翻译过程中的体现.通过对辜鸿铭《论
日语精读的教学过程中,词汇教学是非常关键的一个环节。传统的词汇教学往往是通过领读、含义及用法讲解、提问听写等方式进行。作为主要的教学方式,传统的词汇讲解方式依然非
大学英语教学是对学员的情感、认知、动力、记忆等不断刺激的过程。在教学中,情感因素越来越受到研究者的重视。基于情感教育的重要性及目前教学中具体情感教学的实施策略应
在语文对话教学中,课堂要与生活融为一体,要以学生的体验活动为切人点,以贴近生活为出发点,关注学生自己的生活世界和生活体验,让对话教学展现学生生活的自然状态和纯真自由
1.目的:探讨如何通过英诗教学激发中职学生的学习兴趣并提高中职学生的语言能力。2.方法:在英诗教学中教师可以运用交际教学法和情景教学法。一方面,让学生在音乐、美术、文
翻译中常用的两种策略分别为异化和归化,异化作为其中之一,历来是翻译界争论的焦点,其在实际的使用过程中有利有弊.过度的异化对翻译的准确性是有害的,因此翻译人员在进行异
词是形、音、义的统一体.而词义是词这个语言音义结合体中的意义部分.本文试从形训、声训、义训、观境这四个训诂方法来考察《关雎》中的词义,以浅析词义的生成方式.
《棋经十三篇》是我国围棋史上有着重要地位的一部作品,其词汇的一大特点就是反义词的数量丰富.通过对文中反义词进行研究分析,可得出这些反义词的分类、表现特点以及在作品