关于中国艺术史的一种哲学思考

来源 :湖南社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CNHTC01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
黑格尔美学给中国美学和艺术史研究提供了一个模板,尤其是他关于象征、古典、浪漫三种艺术形态的发展演变的论述,启发了中国现代美学和艺术史研究。在中国艺术的发展进程中,我们可以看到与黑格尔理论相吻合的地方,比如在同一种艺术门类内部,基本上遵循黑格尔所揭示的由空间向时间发展的规律。但是,黑格尔的理论无法解释中国艺术史上由一种艺术门类向另一种艺术门类的发展,它遵循的是由时间向空间发展的规律,从而颠倒了黑格尔的理论。当我们将黑格尔与颠倒的黑格尔结合起来,处理好它们之间的关系,就能够更好地揭示中国艺术史的复杂性和独特性。 Hegel’s aesthetics provides a template for the study of Chinese aesthetics and art history, especially his exposition on the development and evolution of the three artistic forms of symbolism, classicality and romance, which inspired the study of Chinese modern aesthetics and art history. In the course of the development of Chinese art, we can see that the places that coincide with the Hegelian theory, such as the one within the same art category, basically follow the law of space-time development as revealed by Hegel. However, Hegel’s theory can not explain the development of one art genre in the history of Chinese art to another art genre, which follows the law of time-space development and thus reverses Hegel’s theory. When we combine Hegel with the upside-down Hegel and handle the relations between them, we can better reveal the complexity and uniqueness of Chinese art history.
其他文献
学习研讨清华简《筮法》,获得如下几点认识:首先,《筮法》的背后有一个完整,严密的体系.比如八、五、九、四分别在春、夏、秋、冬遇到时称“得”,这是因为四个筮数与五行是对
《归藏》被《周礼》称作“三易”之一,但其在先秦两汉绝少被称引,直到六朝才受到广泛关注。从《归藏》的流传路径来看,无论是六朝时的评论与称引还是清人的辑佚,其源头都是汲
鉴于《易经》文本自身的歧义性和含混性,无法做出统一的标准英译本。本文从多元系统理论的新视角引入描述性翻译批评方法论,从《易经》的英译本这一目的语出发,对《易经》的
布拉格学派从事文学与美学研究的领军人扬·穆卡若夫斯基,于20世纪三四十年代首次将结构主义理念融入审美价值问题研究。与传统美学多从本体论这一静态视角来研究审美价值不
文章通过对全球范围内14个研究基地、1500多名青少年的混合研究,验证了在文化和环境基础上人们对抗逆力涵义理解的四种命题:(1)除了全球性,青少年身处的文化性、环境性因素都
哈曼是第一个对启蒙运动提出系统批判和深刻质疑的思想家,享有“德国文学全盛时期开山之父”的美誉。随着康德在德国哲学界的影响日益深远,人们对他批评康德的那些深刻理论日
对于诠释以及诠释创新的可能性的研究,必须超越诠释的范围,首先把诠释置于人类文化创造的生命运动中,特别是把它当成人的生命本身的一个内在构成部分,从诠释的“外面”,从环绕人的
牟宗三将中国哲学定位为“生命的学问”,以对比于西方哲学。他认为:中国哲学以“生命”为中心,西方哲学以“知识”为中心;中国哲学特重主体性,西方哲学重客体性;而中国哲学之中,儒家
今天,我们需要藉牟先生之论述和多重的对经典与宋明儒学之诠释,展示牟先生的诠释方式和境界,以建立当代新儒家的生命诠释学。我们有必要以西方诠释学的发展与内容作为参照,进探与
以元伦理学理论为基础,从“应该”、“善”等价值词的意义入手,首先分析了翻译研究中“忠实”命题的性质、意义和功能,然后沿着元伦理学价值推理的逻辑,对“忠实”命题的有效