论文部分内容阅读
书,终于拿在手上了:大开本,装帧典雅,北京大学出版社出版——我说“终于”,是因为我对它是有期待的,著者梁旭东教授是我的老师,曾经和许多他的学生那样,喜欢他的讲课。因此,翻阅他的新作,自然备觉亲切。这份亲切还在于:经典文本的学习是我大学时的一门必修课。说实话,学生时代的我,对经典文学的阅读仅限于它是一门课程,走近它、掌握它,更多的是为了考分这一功利性的需求。尽管,像《安娜·卡列尼娜》、《红字》、《罪与罚》等名著,如潮涌一般,震撼过我的心灵,但著作所显现的诸如理想、爱情、死亡以及生命的困惑等意念,亦如夜空的流星一闪而过,即使偶有思索,也终受制于自己肤浅的人生阅历和青春的狂妄,浅尝辄止。在很多人的观念中,文学经典只是一种增加阅历、陶冶情操的方式和途径。俗世的我们,总是习惯朝着自己认为充实而又有价值的目标行事。
Book, and finally in his hand: a large format, elegant binding, Peking University Press Publishing - I say “finally” because I have expectations of it, the author Professor Liang Xudong is my teacher, and many of his Like the students, like his lectures. So, read through his new work, naturally prepared feel cordial. The kindness lies in: The study of classical texts is a compulsory course in my university. To tell the truth, I, the student age, reading of classical literature is limited to it is a course, approached it, master it, more to test this utilitarian needs. Although, such as “Anna Karenina”, “Scarlet Letter”, “Sin and Punishment” and other famous works, such as surges, shock my soul, but the writings such as ideals, love, death and life confusion Ideas, like the meteors of the night, flew over, even with occasional pondering, but also endured by their superficial life experience and juvenile arrogance. In many people’s concepts, literary classics are only ways and means of increasing their experiences and cultivating their sentiments. We, the earthly, are always accustomed to acting toward what we consider as fulfilling and valuable.