论文部分内容阅读
7月29日晴已是黄昏日落,远处,昏黄模糊的灯光上演着夜幕下的舞蹈。风起,花落,无影无踪。一曲销魂,何人临月而听,《水墨丹青》,一笔笔勾画的都是落寞。月初上,佳人倚墙,流尽芳华,叹息《国色天香》,只是十年尘梦。梦醒时分,天地都化了虚无,孑然一身,做那月下孤魂。人生入了戏,我在戏台上,水袖轻舞,唱出刹那芳华。梦里的青衣,一颦一笑,一句念白,一段戏文,将这世间的华美演绎在舞台上,举手投足间,变化人情世故。我沉溺于梦里的幻境,梦中的青衣,夜夜的呼唤,带给我夜夜的不眠,人生如戏,我如
July 29 is sunny at sunset, distant, fuzzy dim light staged night under the dance. Wind, flowers, disappeared. An ecstasy, whomever to listen to the moon, “ink Danqing”, a pen sketch are lonely. On the beginning of the month, the beautiful woman leans against the wall and runs through the misty atmosphere. With a sigh of “national beauty,” it is only a decade of dust dreams. When you wake up, heaven and earth are nothingness, solitude, so that the moon next to the soul. Into the drama of life, I am on the stage, sleeves, light dance, sing flash Fanghua. Dream of Tsing Yi, a smile, a read, a play, the gorgeous interpretation of this world on the stage, gestures, changes in the world. I indulge in the dream of the fantasy, the dream of Tsing Yi, every night call, bring me sleepless nights, life is like a play, I like