构建中外教师合作大学英语教学模式研究

来源 :中国电力教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:k413287823
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:中外教师合作大学英语教学模式构建在二语习得理论基础之上,其核心在于中外教师之间以协调的方式,通过共同计划、实施和评估来完成整个教学过程的指导,并开展课外英语拓展活动,保持语言练习的连续性,让学生在自然习得的环境中提高英语能力。
  关键词:中外教师;二语习得;合作;大学英语教学
  作者简介:黄秋萍(1975-),女,湖南湘潭人,桂林电子科技大学外国语学院,讲师;刘辉荣(1976-),女,河北栾城人,桂林电子科技大学研究生院,馆员。(广西 桂林 541004)
  中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1007-0079(2013)16-0224-02
  大学英语的教学目标是向学生传授英语语言知识和技能,培养学生的英语综合交际能力,提高学生的自主学习能力和语言运用能力,让学生通过运用第二语言进行知识及其他方面的交流,从而达到“习得”第二语言的最终目的。中外教师合作教学模式充分体现了这一培养目标,以学生为中心,创设学生“习得”英语的自然环境,帮助学生打下坚实的语言基础,培养他们较强的语言实际应用能力,以保证学生大学英语水平的稳步提高。因此,探讨构建中外教师合作大学英语教学模式,其主要目标在于提高学生的英语习得和运用能力。
  一、二语习得理论指导下的大学英语教学
  在二语习得研究中最具影响力的理论是克拉申(S.D. Krashen)的语言习得理论,其理论系统中的核心部分“习得—学得区别假说”(The Acquisition-Learning Hypothesis)为中外教师合作教学模式的构建提供了充足的理论依据。该假说提出,习得是潜意识过程,是注意意义的自然交际的结果;学得是有意识的过程,即通过教师在课堂中的系统讲授,加上有意识的联系、记忆等辅助活动,从而掌握和了解所学语言及其结构。该理论指出,习得能直接促进学习者第二语言能力的发展,而学得则可发挥其在语言运用中的监控作用,虽然它并不是语言能力本身的一部分,但若二者协调好便能取得相得益彰的效果。
  在大学英语教学过程中,教师应当在重视学生语言知识系统化的同时,更加注重以提高学生的英语交流和应用能力方面为出发点,不再局限于教会学生注重形式的语言运用,而是更多地引导学生的兴趣和注意力转向集中于内容的语言运用上,营造出学生“习得”英语的自然环境,激发学生的语言沟通欲望,在旨在交流的语言环境中自然地“习得”英语。中外教师合作大学英语教学这一模式将语言学习的“学得”和“习得”加以有效整合,创设出更加立体的语言教学环境,中外教师利用各自在教学特点和技能等方面的优势,共同承担英语教学任务,共享教学资源,让学生在有效“学得”英语的同时,有机会通过“习得”及“无意识的过程”提高英语应用能力。
  二、中外教师合作大学英语教学的意义
  中外教师合作大学英语教学突破了以往传统的以教师课堂讲解为主的教学模式,这不仅是教学方式、手段的更新,更是一种教学理念的创新。该模式在保留传统教学模式优点的基础上,充分发挥外教英语母语优势,让学生在真实的语言环境中学习英语语言文化,也就是说在进行英语语言教学的同时完成文化的自然渗透,从而弥补中式教学在异域文化教学方面的不足,这些都对教师的“教”和学生的“学”产生了积极的推动作用。
  1.促进真实的语言学习环境的形成
  传统的大学英语课堂以中教讲解为主,分析课文、讲解练习,并督促学生完成课后作业,注重知识传授的系统性,充分关注学生的“学得”,教师相对固定的角色使得学生成为语言知识的被动接受者。外教在大学英语教学中虽有一定的优势及特长,但由于教学目的性和系统性不强,缺乏对中国文化的了解,一定程度上影响了教学质量的提升。而中外教师合作教学则将英语学习置于真实的社会文化语境中,它关注的是语言学习者本身,其目的在于提高语言交流的流畅性,提高教学实效性。合作教学为中外教师发挥各自优势、特长提供了平台,如外教具备英语语言和西方文化方面的优势,而中教则比较了解学习者的需求和本国风俗文化,二者相互合作,共同参与英语课堂教学的各环节,构建生命化课堂,共同指导学生英语应用能力的提高,并增加英语知识讲座等实践活动,从而创造真实良好的语言学习环境,使学生学以致用从而成为真正意义上的语言操纵者。
  2.丰富教学内容,激发学生的学习兴趣
  相较于传统的大学英语教学模式,中外教师合作模式更能体现交际教学法原则,培养学生的自主学习能力。中外教师合作教学可以有效地发挥外教在教学方面的语言和文化优势,弥补传统教学中在西方文化教学内容方面的不足,在真实的语言交际环境中完成文化的自然渗透和吸收,而且使显性文化和隐性文化教学达到平衡,从而取得最佳的效果。另外,外教的加入不仅活跃了课堂的英语学习氛围,也开阔了学生的视野,学生在比较真实的语言环境下学习英语,学习兴趣大大提升。外教的教学特长加上中教的教学优点,将有利于提高课堂效率,逐步提高学生的英语习得能力,特别是听力和口語表达能力,真正意义上提高了学生语言交流的流畅性。此外,在英语交际的实践过程中,学生的非语言能力也将在成功的体验中得到明显提高,比如英语学习动机将进一步明确、自信心进一步增强等。
  3.提升教师的语言能力和授课水平
  中外教师合作教学模式要求双方相互协助共同完成大学英语教学任务,该模式提供了跨文化交际的平台,整合了中外教师在教学上各自的特长,双方沟通机会增加,通过共同研究和设定教学目标与内容、共同探讨课堂教学及课外实践方面的诸多问题、共同反思和总结英语教学效果等途径,就共同的问题进行了思考,从而使教师的教学、科研水平不断提高。在中外教师合作教学的过程中,教师的教学水平、语言水平和跨文化交际能力都将得到显著提高。为了更加有效地完成共同的教学任务,中外教师需要不断的磨合,相互监督与协作,以提高团队合作能力,在大学英语课程设计上实现互补,并在此过程中提高中教的英语表达能力、优化外教的教学水平。   三、中外教师合作大学英语教学模式的构建
  中外教师合作教学的重心在于充分利用外教的语言、文化优势和中教积累的适合学生认知方式的外语教学经验,创设学生“习得”英语的教学环境,从而构建一套中外教师合作教学的模式。其核心在于中外教师之间以协调的方式,通过共同实施、共同计划和共同评估来完成整个教学过程的指导,并开展课外英语语言拓展活动,保持语言练习的连续性,让学生在自然习得的环境中提高英语应用能力。
  1.组建合作教学团队,共同计划教学内容和方式
  中外教师根据各自的优势和特长分工合作,并根据所在学校的实际情况共同确定教学目标、制订教学计划、完善教学内容、选取教学策略以及做好课程设计,从而避免教学中的随意性。要从符合学生的实际需要出发制订教学计划,包括课程大纲、课时分配、教学组织方式、教学环节和考试评价方式等,并在此基础上做好统一而灵活的教学进度表,既包含课堂学习活动,也涉及课外实践环节,在后续的教学活动中可根据实际情况加以调整和修正,在强调语言的自然“习得”环境的同时,也要注意学习的系统性和循序渐进。
  在合作教学过程中,中教应积极主动与外教沟通,帮助他们熟悉我国的大学英语课程标准、了解我国大学生的认知方式和现有的英语实际水平。外教在获取这些信息后应有意识地选取和优化教学内容,从而尽早地适应自己的角色并全身心地投入到教学活动中去。另外,由于外教对我国的语言文化、风俗习惯知之甚少,这种文化差异的存在也将引起学生的某些不适应,进而影响到教学效果。此时,中教应当发挥外教和学生之间的“桥梁”作用,适当引导学生,同时帮助外教了解我国的文化和习俗,从而提高合作教学的效果。
  2.优化中外教师的教学行为,合作开展教学活动
  在合作教学的过程中,中外教师要对教学任务进行合理分工,中教主要围绕语言知识的系统“输入”组织教学,外教则主要负责语言技能的操练“输出”。在合作教学过程中,中教可以适度引导和掌握教学的方向与进度,外教则主要围绕课文主题对学生进行口语、听力训练,这种方式在很大程度上减少了外教教学中的随意、盲目性,增强了计划性,且能有效发挥其语言优势。中教的系统讲解弥补了外教语言知识讲解的不足,对提升大学英语的整体教学水平大有裨益。
  中外教师合作教学模式可采用分工合作的方式,侧重学生不同方面能力的培养。中教侧重培养学生的语言基础能力,引导学生进行读、写、译等操练活动,围绕某个特定的单元主题重点对一些语言知识点和学习技巧进行训练,并将学生组成若干团队,指导他们在网络上搜集资料、制作课件并上台用英语做陈述报告等,从而提高学生的自主学习能力等。在合作教学中,中教对中国学生学习英语的重点、难点了解较深,其“输入”的知识系统具有针对性,保证了教学质量。外教教学可以采取小班授课的方式,注重学生语言能力的实践训练,提高学生的交际能力,并且可以准备一些真实、生动而有趣的材料组织学生展开话题讨论,让学生在自然的语言运用过程中逐步了解西方文化。与中教相比,外教更加熟悉各种语境下的英语运用,他们对学生所做的“输出”训练能够有效地丰富学生的英语文化知识,提升学生学习英语的兴趣度和英语听说的实际应用能力,从而有助于学生实现基本语言知识以及实际运用能力的突破。
  3.建立教学反馈机制,共同对教学效果进行评估
  教学评估是教师及时获取教学反馈信息、调整教学内容、改进教学方法、提高教学质量的重要依据。在中外教师合作大学英语教学的过程中,双方课后需及时沟通,定期开展教研活动,一起讨论课堂教学效果,选择好评价主体,以形成性评估为主,对合作教学课堂进行跟踪调查,在这个过程中需收集有效的数据并加以筛选、对比和分析,形成有指导性的评估结论和建议,用以指导后续教学活动的开展。另外,需建立多渠道的教学反馈机制,并保持反馈渠道的畅通性,如充分利用网络交互平台进行交流讨论等形式,及时收集和了解教学效果方面的信息,并加以总结和提炼后运用于课堂,从而提高教学效果。对学生的意见和建议给予及时回应并给出解决方案,对好的教学方法和策略加以保留,对不合适的教学方法及时进行改进。
  4.积极开展学生的英语第二课堂活动,在实践中提升学生的英语习得能力
  二语习得理论认为,学习和提高外语能力的一个重要方面是充分利用课外时间进行实践练习。英语第二课堂活动是课内教学的有效延伸,能为学生提供丰富多样的语言运用环境,指导学生自主学习。活动的安排和设计需讲求科学性、知识性和趣味性,如可以通过开展英语角、外教文化讲座、英语戏剧比赛、演讲比赛及与西方节日相关的主题活动等形式,中外教師共同主持或参与指导这些活动;也可以通过校园网安排教师网上答疑,解答学生们在英语学习中遇到的各种问题;还可以利用网络设立网上英语聊天室,定期组织话题讨论,外教的加入将更有利于营造活泼生动的交际环境。总之,依托上述活动,可创设出激发学生兴趣的语言和文化氛围,能为学生提供更多的语言学习机会,并进一步强化学生的语言习得能力。
  参考文献:
  [1]耿娟.中外教师合作教学模式及其在英语课堂中的应用[J].长江大学学报(社会科学版),2011,(12).
  [2]桂君萍,李珊.中外教师合作大学英语教学模式探讨[J].湖北广播电视大学学报,2008,(7).
  [3]柏桦,等.中外教师合作教学对学生和教师能力发展的作用研究[J].外语教学理论与实践,2009,(4).
  (责任编辑:孙晴)
其他文献
目的研究扩张型心肌病(DCM)患儿线粒体DNA(mtDNA)点突变情况。方法检测了15例DCM、13例急性心肌炎(病程<3个月)和10例正常儿外周血淋巴细胞mtDNA点突变。mtDNA点突变采用聚合酶链反应(PCR)和异源双链分析。结果 15例DCM中6例(40%)存在3108~3717位保守区的mtDNA点突变,显著高于正常儿(P<0.05)。其中有家族史的1例DCM患儿及其母亲均检出点突变,表
By one-atom theory, the electronic structure of pure Al metal with f.c.c, structure has been determined to be [Ne](3s<sub>c</sub>)<sup>1.8790</sup>(3p<sub>c</sub>)<
病例:潘某,男,63岁,干部。住院号:21503。因双眼闭角青光眼在1991年9月23日入院。一般情况好,BP14.6/9.98kPa(110/75mmHg),心脏(-),远视力右0.8,左0.8.两眼CK=1/4,前房角窄2
当前中国汽车市场潜力巨大,是世界汽车工业的重要增长点,中国成为世界各大汽车公司挤进和瓜分的重要目标。世界知名汽车公司在中国的参与程度也在不断加深,一方面,他们以自
故障现象;一部1995年款本田雅阁(ACCORD)2.0L轿车,怠速不稳且经常熄火,其它工况无异常现象,电脑内也未储存故障码。 故障排除:检查节气门位置传感器,其怠速触点接触良好。拆
鼻窦X线造影检查法可判定窦壁形状及大小等,显示囊肿、肿瘤、息肉、粘膜肥厚,窦内容物的引流速度以及对治疗进行动态随访。近年已广泛使用水溶性造影剂,为提高其粘度可加入
1 一般资料 本组52例病人中,男34例,女18例:年龄最小7岁,最大15岁;病程最短2年,最长11年;持续性遗尿44例,间歇性遗尿8例。患者尿液检查正常,未发现其它致病原因,均为功能性遗尿。2 治疗方法2.1 取穴 关元、
The constitutively-expressed cyclooxygenase 1(COX-1) and the inducible COX-2 are both involved in the conversion of arachidonic acid(AA) to prostaglandins(PGs).
发动机气门间隙调整的方法多种多样,有一种快速的方法,只需两遍便可完成全部气门间隙的调整。该方法适用于任何偶数缸或奇数缸、直列或V型布置的四冲程发动机。 1.偶数缸发
下穹窿收缩变浅或狭窄,临床上较为常见。为解决安装义眼问题,必须施行下穹窿整复术。我们采用Berens及Callahan两术式结合的改良术式,对4例下穹窿浅窄的患者进行整复,取得了