英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析

来源 :鄂州大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fghngfhfg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在进行翻译时,译者要做的不仅是简单地将一种语言转换成另一种语言,还需要考虑到两种语言所处的文化差异,利用跨文化的视角转化进行英语翻译,能够使得原文中的感情色彩和真实意图准确地传达给读者。文章介绍了英语翻译中跨文化视角转换的内涵、不同语种之间的语言文化差异表现,论述了英语翻译中跨文化视角转换的形式表征及翻译技巧。
其他文献
目的 对广州医科大学附属中医医院2018—2020年中药注射剂使用情况进行统计分析,为合理使用中药注射剂提供参考依据。方法 采用广州医科大学附属中医医院信息系统(HIS),以限定日剂量(DDD)为指标,对2018—2020年中药注射剂的品种、销售金额、用药频度(DDDs)、日均费用(DDC)及排序比(B/A)等进行统计分析。结果 2018—2020年医院中药注射剂的品种逐年减少,2019年中药注射
期刊
基于自选自译语料,聚焦信息科技英语翻译中逗号、括号、冒号、句号、分号、引号六种常用标点符号的技巧性转换,并主张标点符号转换时要把握好方向性、全局观、转换量和紧密度四个要素,以期对信息科技英语翻译理论和实践有一定的参考价值。
期刊
“双减”政策的出台,对公共图书馆少儿阅读推广服务的服务目标、服务模式、服务平台提出了更高要求。文章在阐述少儿阅读多元化需求特征的基础上,对教育“双减”政策下公共图书馆少儿阅读推广服务转型的现实困难进行了详细分析,提出“精细感知”“兴趣激活”“交互沟通”三条技术路线和“资源配置”“健全机制”“培育人才”三大保障措施。
期刊
在高中英语课堂教学中,教师课堂话语既是学生语言输入来源之一,也是组织教学活动顺利开展的重要媒介。教师的教育理念,教学方法都需要通过教师话语来传递给学习者,本研究通过调查教师课堂话语使用情况来了解目前高中英语教学现状,并结合对话教学理论与高中英语课程标准提出建议。本研究主要解决以下三个问题:1.目前高中英语教师课堂话语使用情况以及学生课堂参与情况如何?2.高中英语教师课堂话语对学生的课堂参与程度产生
学位
教育分流,即学校教育系统根据社会的需要与学生个人的意愿和条件,把受完一定基础教育的青少年学生有计划、分层次、按比例地分成几个流向,让其分别接受不同类型、不同层次的教育,以培养社会发展所需要的各类人才的活动。教育分流是优化人才结构,满足社会对人才的不同需要的重要政策和手段,科学合理的教育分流不仅可以促进个体实现自我成长和社会流动,而且可以促进国家整体综合国力不断进步。为了了解最新的初中生教育分流现状
学位
学位
语言是文化的一种反映,是文化的重要组成部分。英语和汉语都有悠久的文化传统,表达形式上也都比较丰富,但是由于中西方文化背景的不同,分属不同语系的英语和汉语在词汇组成、句子表达、语篇结构等方面存在一定差异。在英汉互译过程中,要做到准确地把原作内容生动得体、言简意赅地翻译成另外一种语言,需要译者了解英汉语言在词汇、语句表达等方面的一些差异,了解中西方文化差异,并且对英汉语言的表达形式及文化内涵有深刻理解
期刊
少儿阅读推广是公共图书馆的重要职能。如何推扩少儿阅读,浙江省文成县图书馆进行了一系列的探索,开展了绘本推广、经典诵读、光影伴书香、家庭阅读讲座等一系列活动,取得了一定成效,积累了一些经验,具有一定的推广价值和可复制性,可为其他同类图书馆提供借鉴。
期刊
<正>随着信息化技术的迅猛发展,在日常教育教学过程中运用信息化辅助教学成了一种新型教学模式。在初中数学教学过程中应用信息化的教学模式,能让教学更加趣味化、直观化、高效化,促使学生更加积极主动地参与数学学习,提高课堂的互动性和活跃性。现代信息技术的发展为初中数学教学的发展创造了更多的可能。在现代信息技术的帮助下,教师在数学教学过程中能够用更加多样的方式来演示教学,这样的教学模式对于提升学生的理解能力
期刊
学位