从视域融合看译者主体性的多元化阐释 ——以《葬花吟》两英译本对比为例

来源 :课程教育研究(新教师教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong437
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伽达默尔是当代最有影响的德国哲学家之一,也是哲学阐释学的主要代表人物.他提出的“理解的历史性”、“视域融合”和“效果历史”三大原则对翻译影响深远.本文主要采用阐释学中“视域融合”这一条原则为理论基础,从译者的文化意识、译者的历史意识以及译者的读者意识来探讨在翻译过程中的译者主体性问题.
其他文献
作为日本同时期最伟大的作家,川端康成一直试图在文学创作中用“禅宗”的思想来向读者展示世界的本质,例如在作品中通过对“虚无”的阐述,让读者感觉虽然生命都只是一场徒劳,
G633.1  摘要:我心中的幸福教育,就是让学生和教师关系达到一种平衡,社会多给教师一点理解,一点空间,让教师能够开心的从教。  关键词:幸福教育;平衡;创造幸福;社会公平。  2014年,《中國教师报》有一篇文章《奏响幸福教育的三部曲》,让我第一次接触到“幸福教育”。读了这篇文章,我的感触很深。  什么是幸福教育,就是以人的幸福为目的,培养人体验幸福、创造幸福、给予幸福的能力的教育。我个人认为
H35  在2016年里约奥运会的赛场上,中国游泳运动员傅园慧着实火了一把,在采访中她提到了“洪荒之力”一词,并迅速成为“洪荒少女”。“洪荒”一词或者对很多人而言不明觉厉。笔者认为,从翻译角度出发,译者不仅要理解词语含义,同时更要深入了解词语背后所蕴藏的文化魅力。笔者在此想借由中国媒体与外国媒体对“洪荒之力”的理解与翻译进行对比分析,重点在于进一步分析各种译文背后映射出的文化差异,而非讨论各式翻译
由中苏两国120多名专家、学者及工程技术人员参加的1991年岩石力学、矿山压力和岩层控制学术研讨会5月13日在泰安山东矿业学院开幕,中国统配煤矿总公司总经理胡富国,山东省副
G632.4  对一堂课进行科学的评价,是寻找教学存在问题的途径,也是发掘教师教学优势的方法,可以促进教师业务交流和相互学习,是全面提升专业素养的一种有效手段,是教学活动的一根指挥棒。它既是一种教研活动,又是一种科研活动。因此,小到教师的专业成长,大到学校的生存发展,都与听评课有着直接的关系 。  要科学合理地评好一节课,我认为应从以下几方面进行。  一、评指导思想。即从课程理念,教学思想的角度出
摘要:创客空间是近年来高校图书馆创新服务的重要形式,本文通过对国内外图书馆创客空间发展现状进行分析,结合我国高校图书馆创客空间在发展过程中存在的诸多问题,尝试提出我国高校图书馆构建创客空间的具体策略,期望对未来的研究有所帮助。  关键词:高校;图书馆;创客空间;发展;现状;对策  G252  近年来“创客空间”在国内发展较快,创客指努力把各种创意转变为现实的人,创客的活动被视为一种新的知识传递方式
研究背景:冠心病作为一种心身疾病是心血管疾病中最重要的疾病类型,严重威胁着人们的健康和生命。除了躯体症状之外,冠心病的患者情绪变化尤其是焦虑抑郁症状最为常见,严重影
摘要:潮汕农村传统祠堂建筑在艺术创造上以独特的装饰手法和题材,使建筑实现了了质、形、意相结合的审美追求。本文以汕头市澄海区为个案进行详细分析,从祠堂建筑装饰的工艺门类和题材取向两大方面进行讨论,最后从精神与文化更深层面上总结出潮汕地区传统建筑物所蕴涵的艺术思想与文化内涵:对祖先鬼魂的崇拜情结、宗教影响下的轮回永生向往、儒家文化影响下的传统情怀、世俗文化影响下的狂欢情怀、海洋文化影响下的开放思想。 
当前,选准用好干部,严防干部“带病上岗”、“带病提拔”,是摆在各级党委及组织(人事)部门面前的一项重要工作。2002—2003年,中共中央颁布实施的《党政领导干部选拔任用工作
这是一场极有针对性的整治,矛头对准了人们深恶痛绝、房地产领域日益严重的官商勾结、权钱交易行为。有人说,这是一场严格意义上的“楼市清污”行动    “民生热点,房产居首”。这里所指的房产,当然包括地产在内,即房地产也。房地产问题,与教育、医疗、社保一起,构成了当前中国社会的四大民生热点。  房价飙升,居高不下。原因纷繁复杂,论者见仁见智。而人们普遍认为,房地产领域的官商勾结、权钱交易等腐败行为,当是