论文部分内容阅读
隐喻存在在生活中的各个角落.它不是单纯的点缀手段,而是一种认知机制.译者或读者对隐喻的误解甚至会引起文化冲突,所以,隐喻翻译就显得格外重要.在很长一段时间里,隐喻翻译理论都被看作是修饰层面内的一种语内转换.然而,认知语言学将隐喻翻译看作是我们将抽象事物概念化的一个有力的工具.近几年,隐喻的认知功能在许多领域都变成了热门话题.译者需要对语言信息内容中的隐喻进行准确分析与解读,才能为语言信息内容的传递打下基础.这也正是认知语言学视角下的隐喻翻译水平提升路径.