全国首次医学美学与美容学术会议征文通知

来源 :中医药临床杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woaipsjz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中华医学会医学美学与美容学会成立暨首届学术交流会将于1990年10月下旬在武汉召开。请将论文及300~600字的摘要于1990年6月底以前,加盖公章,报送各省、市、自治区分会评审推荐并请按不同学科系列统一寄给下列审稿人:(1)基础理论医学美学寄武汉同济医科大学社科部郑振禄(邮政编码:430030);(2)整形美容寄武汉同济医科木学协和医院辛时林
其他文献
【正】 马修·阿诺德(Matthew Arnold)在他所编《华滋华斯诗集》的序言里说华滋华斯是一个没有诗体的诗人。阿诺德在《批评文集》里(注一)还说: “华滋华斯对米尔顿太熟
【正】 否定含义的理解与表达是英汉翻译中一个不可忽视的课题。比如我们翻译练习里TheNazis had not instantly withdrawn from Africa or Sicily merely because of threat
倪平佛主任医师,现年75岁,从事中医临床工作50年。他熟谙中医典籍,精通理论,尤对内科杂病有较深的造诣,现将倪老治疗眩晕的经验,归纳为八法作一介绍,供同道参考。
<正> 治肺痨咳血验方载于罗文杰《止园医话》,由白芍、藕节、生地、汉三七组成,具有养阴平肝,清热凉血,活血止血之功,原为肺痨咯血而设。笔者应用此方辨证治疗多种血证,均有
【正】 诗是可译的,这已是普遍的看法了。但诗人的气质、时代、国度迥异,诗歌又是一个民族语言中最精粹的部分,这就增加了译诗之难。从赏析诗歌的角度看,不同读者可能对同一
《伤寒论》虽以六经分证,然其病理变化却主要落实在脏腑之上。论中对五脏各有治法,就治心法而言,可谓据证立法,法随方出,面面俱到。兹将运用养心复脉、强心固脱、补益心阳法
【正】 与是两个动词,表达不同的思想,前者是未完成体,后者是完成体。的基本含义是发出某种气味表示吹来一股气味(或气流),转义用指某种情感袭上心来,意思相当于由于意义和用
李杲的预防保健思想是以充实和保养元气为重点着眼于饮食起居。其保健措施简便。因此,探讨其预防保健思想的理论渊源和措施内容,有一定的现实意义。一、理论渊源李杲关于脾胃
【正】 迄今为止,等词缀已有了三个俄语名称,即(1)(见1954;1958等);(2)(见1952等);(3)(见1970,该书认为是1980,该书认为均为1984;1984)从发展眼光看,似应以为最后汉语译名的
目的探讨CT强化病人的护理方法。方法对我院至2009年2月以来收治的236例患者实施CT强化,并分别给予其CT强化前护理、CT强化中护理、CT强化后护理。结果现不良反应的情况共10