论唐诗英译中的文化流失现象——以《唐诗三百首》英译本为例

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyu1221
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗作为中华文化宝库中的璀璨明珠,其英译对中国文化在世界的传播起着重要作用。本文以维特·宾纳与江亢虎合译的《唐诗三百首》,即The Jade Mountain:A Chinese Anthology(《群玉山头》)为例,分析中国唐诗在英译过程中出现的各种文化流失现象,并通过与其他译者的译本进行对比分析,探讨如何在唐诗英译中运用陌生化的翻译策略,有效避免中国唐诗英译中的文化流失。
其他文献
书面反馈是二语习得和写作教学理论关注的焦点。本文首先分析了过去几十年国内外相关研究,梳理了教师书面反馈研究的起源、发展与现状,并结合六篇实证研究文章进行探讨,分析
亨利·詹姆斯的作品主要涉及“国际主题”,展示了欧美文化的相互影响。但同时,他的一些作品还关注人的心理现实,探索人的意识和知觉。本文试图从空间视角解读其小说《丛
目前的高中英语教学教师迫于考试的压力,而没有充足的时间实行纯粹的形成性评价。形成性评价与终结性评价相结合的策略,即形成性使用终结性测试,能很好地适用于这种环境。本
本文回顾了当今数据时代背景下英语语法微课制作与教学面临的挑战及机遇,归纳了语法微课制作须遵从的一系列原则,并初步尝试在项目式翻转课堂中构建基于内涵因素、呈现手段及
在经济全球化背景下,国内对英语人才的需求不断增长,然而,从当前高校英语教学的实际情况来看,其中却出现了较多问题,如大学生的读、写能力严重不匹配,影响到大学生对英语的实
目前,随着经济全球化的发展,如何提高学生的跨文化交流能力,成为一个重要的英语教学问题。为了培养学生的跨文化意识和跨文化交流能力,英语老师应将跨文化理论模式与学生实际
当前,教育部大力引导中央高校加快推进世界一流大学和一流学科建设,以中国特色、世界一流为核心,以高等教育内涵式发展为主线,提升我国高等教育整体水平。本文以英语专业为切
本文以303名外国语学校初中生为受试对象,运用定量研究的方法,调查分析了不同性别学生在英语词汇观念和策略使用上的差异。研究结果表明:性别因素与英语词汇成绩之间没有明显
小组合作是小学英语学习的重要方法,可以在很大程度上激发学生的学习热情,让学生对英语学习产生浓厚的兴趣。基于此,本文将从相互学习、口语表达、知识理解、自主性和独立性
多丽斯·莱辛的短篇小说《屋顶丽人》中的重要意象“屋顶”空间内涵丰富,具有多重隐喻。本文从空间入手,结合空间叙事和存在主义的相关理论,分析小说中“屋顶”这一开放