论文部分内容阅读
一、奇趣而普遍的芦笙“语” 笔者在贵州赫章县山寨访问苗族老艺人时,忽然听到有人在门外吹起芦笙曲。老人就对家人说:“快把门打开,外边的大哥从远方来,口渴了,跟我家找点水喝。”门打开,中年男子客气的进来,满意地喝了一顿水后,谢别而去。 原来在苗族人民生活中,芦笙语历来就非常普遍。如恋爱场合中,邀姑娘、求爱、讨信物;婚事场中交礼、送亲、迎亲;日常生活中训世娱人,还有节日、做生、乔迁、行路等,都用芦笙语来表达。丧祭时则运用得最多,一切程序都有特定的芦笙语。他们认为芦笙是天上传下来的乐器,能通天地达鬼神。
First, the strange and common Lusheng “language” When I visited the village of Hezhang County in Guizhou Miao old artist, I suddenly heard someone blowing the Lusheng music at the door. The old man said to his family: “Quickly open the door, big brother from the outside to the outside, thirsty, with my house to find some water to drink.” The door opened, middle-aged man kindly come in, satisfied with the drink after a meal of water, thanks Do not go. In the original Miao people’s life, Lusheng language has always been very common. Such as love occasions, inviting girls, courtship, discuss things; marriage ceremony court, send their loved ones, welcome their loved ones; daily life in the world entertainer, as well as festivals, life, housewarming, traveling, etc., are used Lusheng language to express. When the funeral is most used, all procedures have a specific Lusheng language. They think that Lusheng is a musical instrument handed down from heaven and earth can reach the ghosts and gods.