论文部分内容阅读
台湾明道中学的花工班长蔡敏郎,在校内负责园艺工作。8年前学校成立了蝴蝶园。在他的努力下,现在校内四处蝴蝶起舞。为了更好地丰富校园的角落,蔡敏郎先生做出了许多努力。他曾参加中兴大学有机农业的训练课程,把有机概念带到校园,不在学校的植物上喷洒农药除虫。“但是一定要忍受阵痛期,刚开始植物都会被吃得很惨。”蔡敏郎回忆说。学校当时的物种都是园艺上的种类,对生物没有什么吸引力,但蔡敏郎要的是搞清楚植物跟昆虫的关系,他发现原
Choi Min-lang, a flower mechanic in Taiwan’s Mingdao High School, is responsible for horticultural work in the school. Eight years ago, the school set up a butterfly garden. With his efforts, there are now four butterflies dancing in the school. In order to better enrich the corner of the campus, Mr. Cai Min Lang has made a lot of efforts. He attended the training course of organic agriculture in ZTE University, brought the organic concept to campus, and did not spray pests on the plants of schools. “But we must endure the pain period, the beginning of the plant will be eaten very miserable. ” Cai Min Lang recalled. The species of the school at the time were all horticultural species that did not appeal to the creatures, but what Cai Min Lang wanted was to understand the relationship between plants and insects.