发展经济才能巩固社会主义阵地

来源 :四川党的建设(城市版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolfop
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在学习《邓选》第三卷中,使我感受最深的是“发展才是硬道理”这一战略观点。小平同志说:“贫穷不是社会主义,发展太慢也不是社会主义”,“抓住机遇发展自己,关键是发展经济”,“发展才是硬道理”。小平同志为什么反复强调“发展”这一战略观 In studying the third volume of Deng Xuan, what makes me feel the deepest is the strategic view that “development is the last word.” Comrade Xiaoping said: “Poverty is not socialism and development is too slow and not socialism.” “Seizing the opportunity to develop oneself, the key is to develop the economy.” “Development is the last word.” Why did Mr. Xiaoping repeatedly emphasize the “development” strategy?
其他文献
电子计算机开具专用发标的条件增值税一般纳税人如申请使用电子计算机,开个专用发票,必须向主管税务机关摆供中月报g五以下出萨:1.按照自用在贝(机开发回)滔不用电子计算机制作的使以
全民参战搞绿化连年若干创百佳中共大同县委书记刘采京我们大同县地处晋北高原大同盆地东侧,现有农业人口近14万,总土地面积205.5万亩,其中山区、丘陵、平川约各占1/3,宜林面积广。但历史上
为增进“百千万人才工程”人选及其他优秀青年科技工作者的学术交流,加强学科间的交叉的融合,国家地震局人事教育司受国家人事部专家司委托承办第一届“百千万人才工程”专
脂联素(adiponectin)在调节胰岛素敏感性和葡萄糖的内稳态方面发挥着至关重要的作用,与胰岛素抵抗密切相关;内脏脂肪素(visfatin)可与胰岛素受体相互作用,发挥类胰岛素或抗胰
英国学者Kaplan等研究发现,在DES支架治疗分叉病变,分支需要置入支架时,采用Culotte术式,即刻造影结果和中期临床效果优于T支架术。作者选择了2004年2月至2005年10月因分叉病
摘要 口译语言是不同语言之间的媒介,蕴含着深厚的历史文化内涵。本文对释意理论的核心内容进行的论述,对口译语言的定义和特征分别做了说明,并分析了释意理论指导下的汉英语言习语口译,使汉英习语口译能够真正实现“本能口译”的境界。  关键词:汉英口译 释意理论 关照  中图分类号:H0 文献标识码:A  随着不同文化间的交流扩大发展,翻译扮演的角色越来越重要。而口译语言定义的翻译形式表现为在进行原语翻译时
市长进山访劳模1996年元月24日,在淮阴市召开的全市绿化工作会议上,淮阴市政府作出了“继往开来,全面突破,开创全市绿化工作新局面”的动员和“全民学习王献同”的号召。会后,淮阴市副市
序矿物学是一门既古老而又年轻的学科。说它古老,因为早在史前就有了对若干矿物原始的、朴素的认识,以及理解和应用,并逐渐发展成为地质科学的重要基础学科;说它年轻,因为现代矿物
仲裁是国际投资领域税收争议解决的新兴机制,也代表着未来的发展趋势。2008年OECD对税收争议仲裁的启动条件、适用范围、成员组成、纳税人地位、费用承担、裁决形式、裁决效
加强会计基础工作势在必行寿迪松加强会计基础工作,是建立科学的会计工作秩序,提高会计核算质量,提高会计管理水平极为重要环节。尤其是“两则”、“两制”等新会计制度的颁布实