从“双汇瘦肉精”事件看食品企业如何进行危机管理

来源 :时代金融 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxcasd456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年来,食品安全问题频发,人民的财产安全和生命健康受到严重威胁,也使一些知名企业精心塑造几十年的声誉和形象毁于一旦,甚至走向衰亡。本文以“双汇瘦肉精事件”为例,研究了食品生产企业如何增强社会责任意识,从思想上重视食品危机的发生;如何建立完善的危机预警系统,把危机扼杀在萌芽状态;危机事件发生时应如何妥善与合作商、消费者、政府和媒体进行沟通,避免危机进一步恶化;危机事件过后应如何更好的恢复企业信誉和生产。希望本文能对食品生产企业有一定的参考价值。 In recent years, frequent food safety problems, people’s property safety and life and health are seriously threatened. Some well-known enterprises have also destroyed their reputation and image, which have been carefully shaped for decades, and even have been declining. This article takes “Shuanghui lean meat essence incident” as an example to study how food production enterprises can enhance their sense of social responsibility, pay attention to the occurrence of food crisis ideologically, how to set up a perfect early warning system of crisis, and strangle the crisis in the bud. Crisis How to properly cooperate with partners, consumers, governments and the media in the event of an incident so as to avoid further deterioration of the crisis; and how to better restore corporate reputation and production after the crisis. I hope this article can have some reference value for food production enterprises.
其他文献
专业英语是大学专业教育的重要内容,但大量的专业词汇和严谨繁复的表达方式也很容易让学生感觉枯燥,进而失去兴趣和注意力。本文着重探讨了对学生进行心理引导的作用以及使教学
对待塑料垃圾的态度,最容易鉴别出谁是环保主义者,以及其拥抱环保理念的执着程度。塑料垃圾一直是环保人士的眼中钉,因为它需要数十年乃至上百年的时间才能降解,对生态环境的
随着中国经济的发展,各个领域的国际会议也越来越多,对会议口译员的需求也很大。交替传译作为会议口译的主要形式之一,往往需要译员通过笔记辅助记忆,短时间内调整梳理源语信
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的通过对表达人a—synuclein^A53T。的转基因小鼠嗅觉功能的检测和比较,确立一个可供研究帕金森痫早期嗅觉障碍发病机制的模型。方法选取不同月龄的表达人a-synuclein^A53T
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
梁宗岱是中国重要的现代文学家,他既是诗人,也是一位诗歌翻译大家。他的诗歌翻译作品虽然不多,但都是广受好评的经典译本。梁宗岱认为,诗歌翻译是“再创作”,需要字字直译。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
21世纪初,清华大学胡庚申教授提出翻译适应选择论,首次将达尔文进化论中的“自然选择”和“适者生存”等原理应用到翻译研究中来,从译者的角度将翻译定义为“翻译是译者适应