图书馆2.0网络知识社区构建

来源 :情报杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bowangmosong1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
图书馆2.0依托Web2.0的核心技术为信息用户提供了一个开放式的网络知识集成环境。通过对图书馆2.0服务模式的分析,阐述了图书馆2.0开放式网络知识社区的构建原则及其功能实现。
其他文献
随着二十世纪六、七十年代语用学的新兴和发展,语用歧义也成为中外语言学家研究的重要课题。在前人成就的基础上,本文采用理论与教学实践相结合的方法,探讨了语用歧义的积极面与
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着消费类电子产品掺入时尚理念后更新换代在加速,年年更换手机、MP3/MP4等便携电子产品的消费者越来越多,这就意味着产品的使用生命周期在缩短,而被淘汰的产品在回收时,电
随着计算机技术的飞速发展和各种先进控制理论的完善以及各种新型智能控制理论的出现,诸于解耦控制、模糊控制、预测控制、神经元控制、自寻优控制等许多先进控制理论和方法
建立测评体系,从宏观角度对防空兵装备信息化发展水平做出定量评估是防空兵信息化建设决策的需要。本文结合我防空兵装备编配实际和信息化防空作战对防空兵武器装备的要求建立
介绍了一种水处理防垢率在线监测装置,并在实验室条件下对炉烟防垢和药剂防垢2种循环冷却水处理方法进行了阻垢的动态模拟测试.实验结论表明,炉烟防垢法具有较好的阻垢效果。
二十世纪八十年代,翻译界的文化转向使得许多学者将女性主义思潮与翻译研究结合起来,形成新的课题。西方女性翻译研究意识到性别差异对于译文的影响,认为译者的性别身份问题
作为英语中最为久远的修辞格之一的双关语和汉语中的双关语基本是相对应的,但大量译例表明,在双关语的翻译中,原文和译文的发音和词义出现偶合的情况并不多见。歧义和双重语境是
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
11月下旬,国家科技部批准新建12个国家工程技术中心,以天华化工机械及自动化研究设计院为依托的国家干燥技术及装备工程技术研究中心赫然在列。