强调义构式解析

来源 :汉字文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liu13948706813
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
引言“是……的”句式是汉语中非常复杂的一个句式,原因有三:其一,这个句式的固定构件“是”和“的”词性和用法多样;其二,这个句式的形式丰富,变化类型多样;其三,这个句式口语化特征显著,使用过程中有很多省略成分的现象。近几十年来,语法工作者们对这一句式进行了大量的研究,但“是……的”句式仍存在一些问题,下面列举主要的三点:第一,“时”和“体”的模糊性;第二,“是”和“的”性质的不确定性;第三,未形成具体的使用规则。 Introduction The sentence pattern of “is ......” is a very complicated sentence in Chinese. There are three reasons for this: First, the fixed components of this sentence are both “part” and “part of” Second, the form of this sentence is rich in variety and variety; Third, this sentence has obvious colloquial features and many omissions in use. In recent decades, grammatical practitioners have done a lot of research on this sentence pattern, but there are still some problems in the sentence pattern of “is”. Here are three main points: First, And “body ” ambiguity; second, “yes ” and “” nature of the uncertainty; third, did not form a specific rules of use.
其他文献
钮茂生部长指出:解决好中国水问题对世界具有深远的影响。 郑斯林省长要求:从加强水利工程建设和水资源管理方面解决江苏省水的问题。 Minister Niu Mao-sheng pointed out:
We report an 80-year-old man who presented with sponta- neous regression of hepatocellular carcinoma(HCC).He complained of sudden right flank pain and low-grade
引言某航空公司招聘乘务员的一项体检标准引起了我们的兴趣:“五官端正、肤色好、面部无雀斑、痤疮;嘴型好、说话、微笑时无嘴形不对称;牙齿色质好、排列整齐、无明显异色和
对老有所乐各持不同方式,从工作岗位退下来的老同志,继续发挥一技之长,为工作贡献自身余热,乐也;与儿孙欢聚一堂,在培育第三代身上做点事,乃天伦之乐也;退下来有更多时间,可
上山去金玉牧鹅秦岭农家宋亚萍画刊编辑: 沈宁云高叶绿春风暖 Going to the jade goose Qinling farms Song Yaping Pictorial Editor: Shen Ningyun high leaf green sprin
期刊
本文建立非线性回归方法与地下水三维数值模型———MODFLOW相结合的优化模型 ,利用含水层抽水试验资料确定含水层水平渗透系数Kr 和储存率Ss,以及上覆弱透水层垂直渗透系数K
伴随我国社会经济发展速度的提升和发展形式的转变,社会对人才的需求量和要求也在不断增多,这使得职业教育的社会地位也在随之不断提升。在现代社会中,人才不仅要了解专业知
1996年5月6~7日,江苏省人民政府在南京市召开全省防汛防旱工作会议,姜永荣副省长和省委许仲林副书记都在会上作了讲话。姜副省长在讲话中首先明确了会议的主要议题是:总结我
颂古是诠释语录、公案的禅林文体之一,“颂”最早出自《周礼·春官宗伯》“教六诗,曰风、曰赋、曰比、曰兴、曰雅、曰颂”。(《周礼注疏》1980:796)《诗大序》曰“颂者,美盛
以前的中等艺术院校就具有舞蹈表演专业科系,舞蹈专业也是存在于中等职业教育范围内,其表演人才也是为本地一些歌舞团培养提供的,后来艺术中专都升级为艺术职业学院,现在讲的