7种职场必备品

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:RaymanL
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  无论你的办公室是走休闲风还是高雅格调,我们必备的基本衣着中有大部分都可以游走在这两者之间。就让我们来举些例子吧:
  
  1. A dark (black, brown, navy) pantsuit
  Wear it strictly as a suit in professional settings; mix up the suit pieces in business casual environments.
  2. A dark (black, brown, charcoal, navy) skirtsuit
  Same rules as above.
  3.“Soft” suit
  A matching 1)twinset (sleeveless or short sleeved sweater with a matching2)cardigan). Biz casual types may choose to tie the sweater over their shoulders and go sleeveless.
  4. A white shirt
  Worn with smart black trousers and a simple pearl necklace,it is smart casual. If paired with a black pantsuit, it means strictly business.
  5. Black pants
  You can never have too many of these.
  6. Low-heeled 3)pumps
  Closed-toe styles can go anywhere.
  7. Structured handbag
  A smooth, black or brown handbag with a structured frame gives you a pulled-together, 4)tailored look. If you have some 5)leeway in how you dress, tie a pretty scarf on the handle or attach some charms for a personal touch.
  
  1. 深色的(黑色的、棕色的、海军蓝的)长裤套装
  出入严谨的职业场合时,按惯例成套穿着。而在商务休闲环境里,可以混搭着来穿。
  2. 深色的(黑色的、棕色的、炭灰色的、海军蓝的)裙套装
  穿着原则同上。
  3. “软性”套装
  相衬的两件套(无袖或短袖的针织毛衣配上相衬的开衫)。想走商务休闲风格的可以选择把毛衣披绑在肩上,里面穿无袖衫。
  4. 白衬衫
  配上时尚的黑裤和一串简洁的珍珠项链,随意又不失干练。如果搭配黑色西裤,那就是严肃的职场打扮了。
  5.黑裤
  黑裤子绝对不嫌多。
  6. 低跟单鞋
  不露趾的单鞋可以出席任何场合。
  7. 笔挺的手提包
  光滑、轮廓笔挺的黑色或棕色手提包给人一种整齐有致的形象。如果你在着装上有些自由度,可以系上一条亮丽的丝巾或者挂上一些幸运饰品,就更具个人特色了。
其他文献
(Link makes an Internet call to his fellow online gamer Zelda.)  Link: Hey Zelda, Can I ask you about something?①I’ve got a bit of a situation on my hands.  Zelda: Sure, Link. What can I do to help?  
期刊
斯宾塞·凯利:这就是惠普的TouchPad平板电脑,独特之处是其自带独门操作系统,不用安卓系统,也不是用苹果系统,而是用惠普自己研发的webOS系统。
期刊
学生会主席的候选人有各自的竞选阵营,为他们出谋划策,组织运行整个竞选活动。正是有了这群伙伴的帮助,竞选工作才能有条不紊地进行。当然,有时也会出现不和谐的小插曲。    Josh: Okay people, we’ve got signs to make, voters to   1)coerce, and speeches to perfect. Hook the coffee to your v
期刊
比起辛勤劳累地挥洒汗水、绞尽脑汁地妙想点子,办公室中的礼仪好像容易被忽视。但是在这个和平年代,并没有很多的冲锋陷阵供我们彰显自己的潜能,反而是细节决定成败,如适当的着装、化妆;有礼却热情的对答;对同事私隐的尊重等等,它们能够拉近与同事、上司的距离,让工作事半功倍;当然如果反面的话,也可以让你惹人厌,甚至丢掉工作。    Betty: Hi, you must be Doug. Welcome to
期刊
心理测试越来越多地被招聘单位用来检验应聘者,帮助他们更加清晰地了解应聘者的个性,以判断应聘者是否适合该职位。看来,心理测试在当下很受欢迎呢,但是它是否准确呢?瞧,作为人力资源部的工作人员Helen和Andy也有这样的困惑呢。    Helen: Hey Andy, have you got a moment?  Andy: Sure, I can manage a few minutes. Wha
期刊
八岁的Tyler是一个患有癌症的小男孩,但他从未放弃对生活的希望。Tyler每天都会给上帝写一封信,记录生活的点点滴滴,与其说是倾诉,不如说是在虔诚地祷告。他的乐观和坚韧逐渐感染了周围的每一个人,帮助他们重新认识自我,找回生活的勇气。《写给上帝的信》根据真实故事改编,是一部宗教题材的影片,但更多的是宣扬一种对生活的信念和热爱。  本选段是Tyler在接受化疗后没了头发和眉毛,在返校的第一天,他的同
期刊
本片改编自美国作家菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgeraid)的同名小说,以20世纪20年代纽约和长岛的社会中上阶层的白人社交圈为背景,通过Carraway的叙述展开。这部小说的问世,奠定了菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位。在20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学作品中选出的一百部最优秀的小说中,《了不起的盖茨比》高居第二位,是美国家喻户晓的经典之作。  影片完整地遵循了原著的线索。N
期刊
现在的冬天可是越来越冷了,导致人们越来越不愿意外出或运动。可是,一整个冬天不运动是万万不可的,滋生了惰性也助长了脂肪。这不,Chris和Mike两人在坚持室内攀岩运动的同时,也计划着走到户外去。    Chris: Brrr! It’s freezing out there.   Mike: Hey Chris! Cold enough for you?  Chris: Man, this has
期刊
不说不知道,新一代“美国甜心”Katherine Heigl(凯瑟琳·海格尔)曾经是一名摩门教徒!这位身材高挑,金发碧眼的俏女郎符合了美国人对于“甜心”一词的定义。虽然童星出身的她在青少年时期也出演了一些影视作品,但直到《实习医生格雷》大红才让她人气直升,也让她收获了艾美奖最佳女配角奖的荣誉。这之后,Katherine Heigl连续出演了多部浪漫爱情喜剧,如《27套礼服》、《丑陋事实》、《杀手们
期刊
历史在发展,时代在进步,人们的生活水平在提高,但与此同时也出现了一些新型疾病,不仅仅是生理上的,也包括心理上的。这些疾病,有些极其普遍而又不被重视,有些则并不被普罗大众广泛接受称之为“病”。无论如何,Hot Words本期化身健康小博士,向大家普及这些知识吧!    Hurried Child Syndrome 望子成龙症候群    Meaning: A condition in which pa
期刊