论文部分内容阅读
400多年前,葡萄牙的传教士到达澳门,古老的欧洲文明同传统的东方文明开始相互融合,并在澳门邮票方寸之间逐渐表现出来。而每一次历史进程的变动,都可能波及收藏界的某一收藏门类,随着九九澳门回归之日的临近,澳门邮票正以其独特的魅力日益受到海内外邮人的青睐。投资价值知多少物以稀为贵,发行量的多少是衡量邮票价值高低的主要尺度。长期以来,澳门邮票一直以发行量稀少而著称,如1982年至1992年11年间21种邮票,发行量各只有10万套,其中小型张《药用植物》和《扇画》发行量只有2.5万枚,而1980年以前,澳门邮票发行量更是稀少,又不受集邮者重
More than 400 years ago, Portuguese missionaries arrived in Maucao. The ancient European civilization began to merge with the traditional oriental civilization and gradually showed itself in the stamps of Macao. Each change of historical process may affect a collection of collectors in the collection industry. With the approaching of the return of 99 Macao, Macao stamps are increasingly favored by both domestic and overseas postal people due to their unique charm. Know how much the investment value is sparse, the number of circulation is the main measure of the value of stamps. For a long time, Macao stamps have been known for their sparse circulation. For instance, there were only 100,000 sets of stamps issued each year for 21 stamps between 1982 and 1992, of which only the circulation of the mini-leaf “medicinal plants” and “Fan Paintings” was only 2.5 Before 1980, the circulation of stamps in Macao was even more scarce, and it was not affected by stamp collectors