论文部分内容阅读
过年了,家家户户都要吃顿团圆饭,餐桌上粮、油、肉、蛋、菜的采买往往引发农副食品价格的节日性上涨。然而今年,在元旦和阴历腊月交叉,节日效应本应更突出的1月份,本市居民却发现,年货不贵。比如,猪肉反而便宜了。农历腊月是猪肉消费逐渐旺盛的时间,而今年由于产能过剩,猪肉养殖场寄希望于肉价上涨,节前集中出栏,上市量远远大于消费需求,在供给过剩的情况下,本市白条猪月平均批发价格为每500克7.98元,环比降6.29%。食用油的情况类似。从今年元旦开
Chinese New Year, every household should eat reunion dinner, food, oil, meat, eggs, vegetables purchase often lead to festive prices of agricultural food prices. However, this year, New Year’s Day and lunar January cross, the holiday effect should be more prominent in January, the city residents found that New Year is not expensive. For example, pork cheaper instead. Lunar New Year of the twelfth lunar month is the pork consumption gradually strong time, and this year due to overcapacity, pork farms hope that the flesh price rise, the pre-holiday slaughter, listing volume far greater than consumer demand, in the case of excess supply, The average monthly wholesale price of 7.98 yuan per 500 grams, the chain down 6.29%. The situation is similar to edible oil. From New Year’s Day this year