论文部分内容阅读
【摘要】:《武林外传》的故事围绕着一个虚拟的明代万历年间的关中地区“七侠镇”中“同福客栈”里的女掌柜和她的几个伙计展开。无论在风格还是表现手法上都有强烈的现代主义倾向,这也是其获得高收视率的重要原因。现代主义元素的运用和体现,为我国的情景喜剧注入了新的活力,在很大程度上拓宽了情景喜剧的创作方向,提升了整体质量水平。下文将就这部古装情景喜剧中的形式、人物、情节、台词等方面分析剧中现代元素的运用和彰显出的独特魅力。
【关键词】:情景喜剧;古装剧;现代元素
一、形式现代而不失情怀
《武林外传》的电视剧开场片头中的现代化windows界面、幽默风趣调侃和戏仿网络文化可谓一大亮点。其中透出“武林”风格的对话:“兄弟,好久没见,你去哪了?”“我去了江湖。”“江湖在哪里?”完全采用MSN的对话方式,同样,占该剧受众最大比重的青年人耳熟能详的WindowsXP系统启动音乐,在当时都是时尚元素的代表,在十年后的今天,又牵动着一代人的怀旧情感。
剧中使用与某些熟悉的影视片段相仿的台词与桥段,用调侃、嘲讽、游戏甚至致敬的心态模仿原作。较为突出的,在一部分剧集中可能会插播剧中人物出演的广告,产品为现代生活中的日常用品,内容大多以已有的广告名段为原型,加入搞笑的改编。这种现代生活的产物在剧中不仅起着调节气氛、释缓节奏、巧妙转场的作用,还能在一定程度上与观众的认知产生碰撞和共鸣,拉近古装剧与现在人的亲切感和参与感。
二、人物搞怪却系出名门
《武林外传》以“同福客栈”为核心场景。主要人物设置明确、清晰却最是经典和考究。风情万种却小气抠门的掌柜俏寡妇佟湘玉,操一口陕西口音,带领她的伙计们——跑堂白展堂,是曾经威震江湖的“盗圣”白玉汤;杂役郭芙蓉则是六扇门四大神捕之师郭巨侠的爱女,却成为一心想闯荡江湖的菜鸟女侠;账房吕轻侯,满嘴子曰诗云,却只是个穷秀才;厨子李秀莲,成日吹牛也不见什么真本事;还有一个身负“五岳盟主”的名头却胆小怕事而心地善良的小姑子莫小贝。这几个主要人物似乎都形象搞怪、命途离奇,但并非是为了内容效果而凭空杜撰出来的。其中佟湘玉的原型是《新龙门客栈》中的经典形象金镶玉;白展堂则是《七侠五义》中的白玉堂和展昭的结合体;郭芙蓉出自《神雕侠侣》中的郭芙和黄蓉的形象;吕轻侯是《楚留香传奇》中的左轻侯;李秀莲则是经典形象快嘴李翠莲;莫小贝则比照《笑傲江湖》中的衡山派掌门人莫大。除了主要人物都从各大经典名著和影视剧中“穿越”而来,配角燕小六、祝无双、邢育森等人物也都系出名门、各有出处。
三、情节平凡又曲折跌宕
“系出名门”的搞怪角色在一个封闭狭小的空间里相亲相爱,共同应付眼前难关,愁得是家长里短,吵得是鸡毛蒜皮,一切平凡自然,但却在不断冲突、误会中使得剧情曲折跌宕,绕有看头。同常规电视剧一样,《武林外传》也将爱情作为主线,佟掌柜和老白,一个寡妇,一个盗贼,一对大龄青年,相爱而不敢承认,顾忌很多几合几分;小郭和秀才,一对年轻人,打打闹闹,互相捉弄,还夹杂着与无双的三角恋和小郭家长的反对;但最终都冲破一切阻力终成眷属。爱情之余还掺杂着姑嫂情、朋友情、师徒情、父女情甚至与敌人和陌生人的感情。他们在这些场景中所遭遇的种种快乐与痛苦、烦恼与尴尬,亦是观众现实生活的组成部分,这种感同身受的体验,使观众更易于对该剧产生认同。
从片名《武林外传》可以见得该剧带出浓厚的武侠韵味,有着金庸、古龙似的武功招式:葵花点穴手、排山倒海、降龙十巴掌等。中国人的“武侠情结”早已形成一种深厚的民族心理积淀,武侠剧让观众满足了正义必将战胜邪恶的理想预期,也让觀众在刀光剑影、血雨腥风中见识了“江湖”的温情与险恶、人性的善良与丑陋,《武林外传》这一情景喜剧加古装剧加武侠剧的奇特拼贴刚好迎合了现代人渴望释放生存压力的心理需求,同时为电视剧情节构建本身提供了更多灵感来源和思路拓展。
四、台词幽默最犀利讽刺
《武林外传》的台词设计将全国各地现行方言汇聚一堂,极富地方色彩:佟掌柜“额滴神”是陕西腔,白展堂一开口便是典型的沈阳话,郭芙蓉略带福建口音,老邢和燕小六则分别讲山东话和天津话。除此之外,《武林外传》的故事背景设定在明代,但剧中人物身着古装又满口现代语言甚至是英语。但正是这种无拘无束的语言形式,在平等和宽松的氛围下建立了与观众之间的情感交流。
剧中还调侃了一些当时火热的社会想象,如超女,加油好男儿,芙蓉姐姐,馒头血案等。巧妙地选取了一些当今社会的热点问题来展开故事。正是凭借其中的经典台词对白,借古喻今、寓教于乐,以人文的理性尺度、更加合乎人性的目光,审视受市场经济大潮影响的社会现实,反讽了影响当代社会和谐的种种丑陋现象和社会的阴暗面。观众的笑声需要和现实生活紧密联系,让搞笑的文艺作品多了些讽喻性,多了些对现实生活丑陋现象的诙谐鞭挞。
后现代主义电影大师昆丁·塔兰蒂诺就曾直言不讳地说:“我每部戏都是东抄西抄,抄来抄去然后把他们混在一起。”那么作为电视剧,也可看作多种类型文化元素的大杂烩。想要完全看懂《武林外传》并且领悟到其中所有的笑料和暗喻,则需要通读金庸、古龙、温瑞安的作品以及四大名著;具备一定英语水平;了解莎士比亚;熟悉《我猜我猜我猜猜》等娱乐节目和国内外电视广告;还要精通流行音乐,从民歌到摇滚,尤其要精通Rap;还有中国各地方言和中国各朝各代的文言。《武林外传》就是这样巧妙得借助网络时代的思维对各种听觉、视觉符号进行了重新编辑和组合。这些符号的混搭不仅能引起新生代人群的共鸣,而且能使人们在熟悉的语言中感受到一种另类的诙谐和幽默,从而满足了文化消费主义环境下特定人群的收视快感,而这正是《武林外传》作为古装情景喜剧却大量运用现代元素意义之所在。观众不再被视作坐在电视机前面与剧情毫不相干的观赏者,而将观众提升为剧中人物的对话者。一个不知道莎士比亚不懂英文的人,如何理解秀才的智慧;一个不理解现代流行语“粉丝”、“偶像派”的人怎会懂老白的幽默。观众与剧中人的心情互动着,每时每刻被他或她的情绪感染着,这种新的视觉体验和心灵触碰对爱看情景喜剧的观众们来说是全然陌生的,也是极富刺激的,它大大增强了观众对剧情和人物理解的投入,架起了观者与演者感情沟通的桥梁。在电视剧中加入收视对象熟悉的画面和音乐,能够从开始就拉近他们与电视之间的距离,在产生亲切感的同时也生成一个心理暗示——这是一部以他们所熟知的方式讲故事的作品。
进入后工业社会,随着市场经济的全球化与信息传播技术的飞速发展,我们进入了消费社会、媒介社会,时代在变,观众在变,人们的娱乐期待心理也在变,但有一点却始终没有变,观众需要结结实实的笑出来,为了他们幸福而忙碌的生活。古装情景喜剧《武林外传》中的现代元素运用即是当下文化丰富性的突出体现,满足了观众娱乐为主的视听需求,也将情景喜剧带入一个良性的发展模式。
【关键词】:情景喜剧;古装剧;现代元素
一、形式现代而不失情怀
《武林外传》的电视剧开场片头中的现代化windows界面、幽默风趣调侃和戏仿网络文化可谓一大亮点。其中透出“武林”风格的对话:“兄弟,好久没见,你去哪了?”“我去了江湖。”“江湖在哪里?”完全采用MSN的对话方式,同样,占该剧受众最大比重的青年人耳熟能详的WindowsXP系统启动音乐,在当时都是时尚元素的代表,在十年后的今天,又牵动着一代人的怀旧情感。
剧中使用与某些熟悉的影视片段相仿的台词与桥段,用调侃、嘲讽、游戏甚至致敬的心态模仿原作。较为突出的,在一部分剧集中可能会插播剧中人物出演的广告,产品为现代生活中的日常用品,内容大多以已有的广告名段为原型,加入搞笑的改编。这种现代生活的产物在剧中不仅起着调节气氛、释缓节奏、巧妙转场的作用,还能在一定程度上与观众的认知产生碰撞和共鸣,拉近古装剧与现在人的亲切感和参与感。
二、人物搞怪却系出名门
《武林外传》以“同福客栈”为核心场景。主要人物设置明确、清晰却最是经典和考究。风情万种却小气抠门的掌柜俏寡妇佟湘玉,操一口陕西口音,带领她的伙计们——跑堂白展堂,是曾经威震江湖的“盗圣”白玉汤;杂役郭芙蓉则是六扇门四大神捕之师郭巨侠的爱女,却成为一心想闯荡江湖的菜鸟女侠;账房吕轻侯,满嘴子曰诗云,却只是个穷秀才;厨子李秀莲,成日吹牛也不见什么真本事;还有一个身负“五岳盟主”的名头却胆小怕事而心地善良的小姑子莫小贝。这几个主要人物似乎都形象搞怪、命途离奇,但并非是为了内容效果而凭空杜撰出来的。其中佟湘玉的原型是《新龙门客栈》中的经典形象金镶玉;白展堂则是《七侠五义》中的白玉堂和展昭的结合体;郭芙蓉出自《神雕侠侣》中的郭芙和黄蓉的形象;吕轻侯是《楚留香传奇》中的左轻侯;李秀莲则是经典形象快嘴李翠莲;莫小贝则比照《笑傲江湖》中的衡山派掌门人莫大。除了主要人物都从各大经典名著和影视剧中“穿越”而来,配角燕小六、祝无双、邢育森等人物也都系出名门、各有出处。
三、情节平凡又曲折跌宕
“系出名门”的搞怪角色在一个封闭狭小的空间里相亲相爱,共同应付眼前难关,愁得是家长里短,吵得是鸡毛蒜皮,一切平凡自然,但却在不断冲突、误会中使得剧情曲折跌宕,绕有看头。同常规电视剧一样,《武林外传》也将爱情作为主线,佟掌柜和老白,一个寡妇,一个盗贼,一对大龄青年,相爱而不敢承认,顾忌很多几合几分;小郭和秀才,一对年轻人,打打闹闹,互相捉弄,还夹杂着与无双的三角恋和小郭家长的反对;但最终都冲破一切阻力终成眷属。爱情之余还掺杂着姑嫂情、朋友情、师徒情、父女情甚至与敌人和陌生人的感情。他们在这些场景中所遭遇的种种快乐与痛苦、烦恼与尴尬,亦是观众现实生活的组成部分,这种感同身受的体验,使观众更易于对该剧产生认同。
从片名《武林外传》可以见得该剧带出浓厚的武侠韵味,有着金庸、古龙似的武功招式:葵花点穴手、排山倒海、降龙十巴掌等。中国人的“武侠情结”早已形成一种深厚的民族心理积淀,武侠剧让观众满足了正义必将战胜邪恶的理想预期,也让觀众在刀光剑影、血雨腥风中见识了“江湖”的温情与险恶、人性的善良与丑陋,《武林外传》这一情景喜剧加古装剧加武侠剧的奇特拼贴刚好迎合了现代人渴望释放生存压力的心理需求,同时为电视剧情节构建本身提供了更多灵感来源和思路拓展。
四、台词幽默最犀利讽刺
《武林外传》的台词设计将全国各地现行方言汇聚一堂,极富地方色彩:佟掌柜“额滴神”是陕西腔,白展堂一开口便是典型的沈阳话,郭芙蓉略带福建口音,老邢和燕小六则分别讲山东话和天津话。除此之外,《武林外传》的故事背景设定在明代,但剧中人物身着古装又满口现代语言甚至是英语。但正是这种无拘无束的语言形式,在平等和宽松的氛围下建立了与观众之间的情感交流。
剧中还调侃了一些当时火热的社会想象,如超女,加油好男儿,芙蓉姐姐,馒头血案等。巧妙地选取了一些当今社会的热点问题来展开故事。正是凭借其中的经典台词对白,借古喻今、寓教于乐,以人文的理性尺度、更加合乎人性的目光,审视受市场经济大潮影响的社会现实,反讽了影响当代社会和谐的种种丑陋现象和社会的阴暗面。观众的笑声需要和现实生活紧密联系,让搞笑的文艺作品多了些讽喻性,多了些对现实生活丑陋现象的诙谐鞭挞。
后现代主义电影大师昆丁·塔兰蒂诺就曾直言不讳地说:“我每部戏都是东抄西抄,抄来抄去然后把他们混在一起。”那么作为电视剧,也可看作多种类型文化元素的大杂烩。想要完全看懂《武林外传》并且领悟到其中所有的笑料和暗喻,则需要通读金庸、古龙、温瑞安的作品以及四大名著;具备一定英语水平;了解莎士比亚;熟悉《我猜我猜我猜猜》等娱乐节目和国内外电视广告;还要精通流行音乐,从民歌到摇滚,尤其要精通Rap;还有中国各地方言和中国各朝各代的文言。《武林外传》就是这样巧妙得借助网络时代的思维对各种听觉、视觉符号进行了重新编辑和组合。这些符号的混搭不仅能引起新生代人群的共鸣,而且能使人们在熟悉的语言中感受到一种另类的诙谐和幽默,从而满足了文化消费主义环境下特定人群的收视快感,而这正是《武林外传》作为古装情景喜剧却大量运用现代元素意义之所在。观众不再被视作坐在电视机前面与剧情毫不相干的观赏者,而将观众提升为剧中人物的对话者。一个不知道莎士比亚不懂英文的人,如何理解秀才的智慧;一个不理解现代流行语“粉丝”、“偶像派”的人怎会懂老白的幽默。观众与剧中人的心情互动着,每时每刻被他或她的情绪感染着,这种新的视觉体验和心灵触碰对爱看情景喜剧的观众们来说是全然陌生的,也是极富刺激的,它大大增强了观众对剧情和人物理解的投入,架起了观者与演者感情沟通的桥梁。在电视剧中加入收视对象熟悉的画面和音乐,能够从开始就拉近他们与电视之间的距离,在产生亲切感的同时也生成一个心理暗示——这是一部以他们所熟知的方式讲故事的作品。
进入后工业社会,随着市场经济的全球化与信息传播技术的飞速发展,我们进入了消费社会、媒介社会,时代在变,观众在变,人们的娱乐期待心理也在变,但有一点却始终没有变,观众需要结结实实的笑出来,为了他们幸福而忙碌的生活。古装情景喜剧《武林外传》中的现代元素运用即是当下文化丰富性的突出体现,满足了观众娱乐为主的视听需求,也将情景喜剧带入一个良性的发展模式。