论文部分内容阅读
在党中央、毛主席的英明领导下,解放二十多年来,水利水电建设事业突飞猛进,我国的水利资源得到应有的开发和利用。截至1972年为止,我国兴建的高于15米以上的坝达一万多座,小型工程更是星罗棋布的遍布祖国各地。周总理在1954年第一届全国人民代表大会上所作政府工作报告指出:“积极从流域规划着手,采取治标治本结合,防洪排涝并重的方针,继续治理为害严重的河流,同时积极兴建农田水利以逐渐减免各种水旱灾害,
Under the wise leadership of the CPC Central Committee and Chairman Mao, the cause of water conservancy and hydropower construction has been making great strides over the past two decades or so. China’s water resources have been devel- oped and exploited. As of 1972, more than 10,000 dams of more than 15 meters have been built in our country, and the small projects are all over the motherland. In his report on government work delivered at the First National People’s Congress in 1954, Premier Zhou pointed out: "We should proceed from planning of watersheds and take the principle of combining both the root cause and the principle of flood control and drainage together to continue to control seriously damaging rivers and actively establish farmland irrigation works Gradually reduce various floods and droughts,