论文部分内容阅读
传统的“以教师为中心”的翻译教学模式已经无法满足社会发展对翻译的要求,也无法真正提高学生的翻译水平.而以建构主义学习理论为依据的“以学生为中心”的教学模式有助于改善这种状况.从教学内容的选择、授课的方式到讨论的方式、译文评议的方式等环节,该教学模式都充分考虑学生的因素.这种教学模式的采用对当前高校本科翻译教学具有特别的针对性和指导意义,同时也为培养时代需要的复合型英语人才奠定了基础.