访越实录

来源 :政协天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyx_suda
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
去年10月,我带了几个民营企业家到越南考察,寻找投资项目,现任越南共产党中央政治局委员、书记处常务书记潘演同志听说我来了,非常关心投资项目的选择,还指定专人跟我联系。潘演同志是我过去上大学时的同学。当年学校指派我陪他学习和参加社交活动,我们同住一屋4年时间,彼此间结下了深厚的友谊。1996年以来我先后3次访问越南,去年10月是我第4次访问越南。10月18日这天傍晚,潘演打电话到宾馆约晚上到他家吃饭,等到7点多钟,他又打电话来说:“因主持中央工作会议一时结束不了,你先吃饭,8点半我派人来接你。”我吃完饭后就去宾馆大厅一边看报纸,一边在等车来接我。很快时钟指到8∶30,越南国家计委长期规划与投资战略研究院院长(副部级干部)刘碧湖同志来接我,走到门口他说:“请坐在我摩托 In October last year, I took a few private entrepreneurs to Vietnam for an investment project. Now I am a member of the Central Political Bureau of Vietnam Communist Party and comrade Pan Yan, secretary of the secretariat. I am very concerned about the choice of investment projects. Personally contact me. Comrade Pan Yan is a student I used to go to college. The school assigned me to accompany him to study and participate in social activities, we live in a house for four years, each formed a profound friendship. Since 1996, I have visited Vietnam three times. In October last year, I visited Vietnam for the fourth time. On the evening of October 18, Pan played a phone call to the hotel about night to eat at his house. When he arrived at 7 o’clock, he called again and said: ”If you can not finish the Central Working Conference for a short while, you first eat 8 I’ll send someone to pick you up. “After I finished my meal, I went to the lobby of the hotel and read the newspapers while waiting for the bus to pick me up. Soon the clock pointed to 8:30, Comrade Liu Bihu, dean of the Planning and Investment Research Institute of Vietnam’s State Planning Commission (deputy ministerial level cadres), picked me up and walked to the door. He said: ”Please sit on my motorcycle
其他文献
科学研究是高校的四大功能之一。随着近年来高职院校内涵建设的不断深入,科学研究得到了高职院校的普遍重视。但是由于基础不同,科研工作呈现出参差不齐的局面。本文根据省内
35 surface soil samples and 28 profile soil samples were collected in Longitudinal Range-Gorge Region,Southwest China. The distribution of pollen and spores and
为了满足钳工职业教育的要求,采用现代教学方法进行教学成为必然,只有打破传统教学方法的约束,有效运用现代教学方法,才能实现钳工教学的突破,更好地适应社会的发展与改革需
英汉隐喻都体现了大量的信息。因为两种语言之间有各自的民族特征,英汉隐喻既有相同点也有不同点。相同点基于它们共同的认知,不可避免的不同则起源于它们不同的传统及文化背
为了能够顺应社会的发展需求,加强教育事业的改革力度。对于中职机械专业的学生而言,教学方式的科学合理具有重要的促进意义。通过教学的经验累积与研究创新,在中职机械专业
天明一年(1781年)到天明九年(1789年)间,日本江户(今东京)盛行一种叫「語呂合わせ」的文字游戏。「語呂合わせ」为复合词,由「語呂(語路)」和「合わせ」构成。「語呂」指连续
刻写在石碑上与陵墓、神庙墙壁上的古埃及象形文字(圣书体)文献与书写在草纸上的祭司体、世俗体文献构成古埃及文献的大部。但埃及学学者所阅读的还是以象形文字文献为多。原因很简单,象形文字、祭司体文字与世俗体文字所书写的都是一种共同的语言——古埃及语,后两者不过是象形文字的草书而已。因草书辨认困难,埃及学学者习惯先将祭司体文字转写成象形文字然后阅读,就像我们将古人的草书手稿转抄成正楷文献一样。最近因给研究
随着中国改革开放的进一步深入,国际之间的交流和合作也越来越重要,这就使得高校英语教学成为高等教育的重要组成部分。当前,大学英语教学经过学校及英语教师的不断努力,虽然
功能语言学的语法隐喻理论把语句结构分为一致式和非一致式。研究认为,该理论对英语比喻辞格的分析有很大的适用性。比喻的语法表层意义与话语深层意义的一致性体现的是simil
作为语言学中的重要问题,理据研究中因缺乏统一的标准,而存在分类混乱的现象。文章拟在前人研究的基础上,提出较为完善的分类,并对汉英词语的理据进行对比。 As an importan