论文部分内容阅读
食欲是人类最基本的欲望之一,“食色,性也”,古人早已明白了这个道理。旺盛的食欲一直是人类生存、发展的促进因素。但曾几何时,在日趋发达的商品经济年代,人们的食欲大打折扣了。即使有饭有酒有肉,也远不能勾起他们旺盛的食欲。于是,经营饭庄的老板们为了诱使公款吃喝者走进他的店家,不惜千方百计广辟新的食物资源,野味、奇味、海味由此频频登台亮相,即使犯规受罚亦在所不惜。 药膳是近年来挖掘出的祖国饮食文化与中医中药文化相结合的一朵奇葩。但是,在内地,药膳在很大程度上成了公款吃喝者“尝鲜”的另一新品种。有一位“独
Appetite is one of the most basic human desires, “food color, sexuality,” the ancients already understand this truth. Exuberant appetite has always been a contributing factor to the survival and development of mankind. But once upon a time, people’s appetite was greatly reduced in the era of a more developed commodity economy. Even if there is wine and meat, but also can not bring back their strong appetite. As a result, the owners of the restaurant managed to tempt the public to eat and drink in his store, sparing no expense to open up new food resources, game, odd taste, seafood thus frequent debut, even if foul penalty also spare. Diet is in recent years dug out of the motherland’s diet culture and traditional Chinese medicine culture combined a wonderful work. However, in the Mainland, the medicinal diet has largely become another new breed of “early adopters” of public funds for eating and drinking. There is a "single