广告翻译中的文化意象

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lemon2513
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广告是当今社会广泛使用的交流媒介,广告翻译是一种商业活动,也受到各种文化因素的制约。本文主要从文化意象对广告翻译的影响,论述了译入语社会的习俗和读者的审美情趣对广告翻译的成败起着制约作用,提出了文化迎合和文化避让是两种有效的方法。 Advertising is a widely used communication medium in today’s society. Advertising translation is a kind of commercial activity and it is also constrained by various cultural factors. This article mainly discusses the influence of cultural images on advertising translation, discusses the customs of translation language and the reader’s aesthetic interest, which restricts the success or failure of advertising translation, and proposes two methods: cultural compliance and cultural avoidance.
其他文献
时下,越来越多的招聘广告出现在各种媒体,然而其中很多招聘广告却是“表里不一”,明明招人拉顾客,却说成是招信息员,明明聘人来卖书,却说招编辑。有关人士提醒求职者:应聘时
麦当劳是一家巨型公司,它遍布全球101个国家的21000所餐厅,令人觉得它总是无所不在。这就是全球化经济有时又被人们称为“麦当劳的世界”的原因。然而,在它的美国本土,操纵
作为有一定经历的广告人,对这两个话题一定会感受尤深。不论你会动画笔或会用电脑写;不论你会写短文或会写长篇,不论你这两类功夫的基础有多扎实和造诣有多高深,面对着广告
商品交易从远古的物——物交换发展到今天,购物已变成一种时尚。在这种情况下,商店需要想到和做到的也远不止是一手交钱一手交货了。从本期的一组案例中将可以看出,大多数商
创办于1975年的进贤二中.是一所县属公立完全中学,学校为江西省重点建设高中、江西省首批优质高中建设学校。该校现有教学班级94个.学生6900余人.教师300人,其中高、中级教师
说实话,我讨厌家人,讨厌朋友,讨厌邻居……甚至讨厌我自己,因为我们都有一副丑陋的嘴脸。 To be honest, I hate my family, I hate my friends, I hate my neighbors... I
有“情节”的广告格外引人关注。不信,请细品三则外国的电视广告。其一。有只蚂蚁,正站在一块巨石上做远望状,突然,他的望远镜中出现了一个特写镜头——是蕃茄酱!他于是兴奋
“非洲色彩”非洲刺绣工艺不仅会给服装设计带来启示,而且在传统纺织品装饰上还会刺激新的销售潜力,意大利Auriga设计工作室总监创意了一场刺绣时尚秀,征集的作品来自意大利2
尘衣拨号:嗨,同学们,从这期开始,全新栏目“暖色影音吧”登台亮相啦!唱过的新歌老歌,你能记得的有几首?看过的电影电视,记忆犹新的又有哪些呢?爱也好恨也好,苦也好乐也好,只
今天的消费者是幸福的,他们在购买商品时,总有琳琅满目的同类商品供他们精挑细选,同时,他们也因此有点无所适从难以抉择。于是,那些曾因广告而留有印象的商品,便先入为主,成