论文部分内容阅读
2001年12月11日,我国加入了WTO——成为世界贸易组织正式的成员方。WTO是世界上唯一的多边贸易组织,目前已有134个国家和地区参加。加入WTO,是中国经济走向世界的重要步骤,是我国改革开放和现代化建设进程中的一件大事,也是我国融入全球经济一体化的必然选择。经济全球化的实质就是资本全球化,资本的流动和运营已超出了国界的限制。加入WTO,就意味着资本流动更加国际化,筹资渠道和投资方向更加多元化,企业运营方式更加复杂化。加入WTO,就要按照国际惯例办事,遵守
On December 11, 2001, China joined the WTO - becoming a formal member of the World Trade Organization. WTO is the only multilateral trade organization in the world and now has 134 countries and regions participating. China’s accession to the WTO is an important step toward China’s economy going to the world. It is a major event in the process of China’s reform and opening up and its modernization drive. It is also an inevitable choice for China’s integration into the global economic integration. The essence of economic globalization is capital globalization. The flow and operation of capital are beyond the limits of national boundaries. Accession to the WTO means more internationalization of capital flows, diversification of funding channels and investment direction, and more complicated operation of enterprises. To join the WTO, we must act in accordance with international conventions and abide by them