浅谈计算机辅助翻译工具的优势与劣势

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xujin2003cn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代社会翻译行业的蓬勃发展使得计算机辅助翻译工具在翻译过程中的重要性越来越高。计算机辅助翻译工具能为翻译人员提供巨大帮助,在翻译过程中的作用不可小觑,但这些翻译辅助工具同时也存在一定的不足之处。更好地了解计算机翻译辅助工具在翻译过程中的优势与劣势能够帮助翻译人员在翻译过程中更好地发挥翻译工具的优势,规避其劣势,让翻译工具在翻译过程中的作用更加突出。
其他文献
汉语和英语属于不同语系,因而它们在句子结构上存在较大差异。而正是这些差异使汉语长句翻译变得很棘手。该文通过对《毛泽东选集》中一些长句英译研究,分析了汉语长句英译中
将口语测试引入大学英语考试体系、增加学生英语听说实践、解决"哑巴英语"问题,是国内英语口语研究与教学的焦点。本研究采用问卷调查法,收集了261份有效问卷,调查了在大学英
纵观80年奥运火炬的传递历史。各种稀奇古怪的突发状况层出不穷。让人叹为观止。
最近,国家各部委、各省市自治区领导认真贯彻落实中央经济工作会议精神,积极创新思维、谋划部署,纷纷出台系列新举措.促进经济社会“又好又快”发展,
随着教育部对大学英语教学模式的不断改革与创新,传统的大学英语教学手段已经无法适应当代大学生在英语方面的发展与追求。研究大学英语教学新模式中教师角色的转变,可以使英
北京大学历史系教授王奇生在《党员、党权与党争:1924—1949年中国国民党的组织形态》这本书中对比国共两党的组织构架与政策走向,阐述了国民党败亡的缘由,作者从四个要点进行剖析。    第一、如何理解“国民党和共产党是一根藤上的两个瓜”?  国民党号称“百年老店”,在历史上有过多次演变,最早可追溯到兴中会——同盟会,民国初年改为国民党,1914年改名为中华革命党。1919年改名为中国国民党,192
改制后的新华书店思想政治工作面临许多新问题、新情况,如何适应新形势,准确定位,做到与时俱进,是摆在新华书店思想政治工作面前的一大问题。  新华书店思想政治工作员工企业文化  2008年以来,新华书店作为经营性文化事业单位,因“转企改制”被推上了文化体制改革的前沿,其责任重大、使命光荣。做好新时期新华书店思想政治工作对于提升文明窗口形象,提高企业经济效益和社会效益具有重要意义。然而,改制后的新华书店
有着“天府之国”美称的四川,5月12日遭遇了一场突如其来的罕见地震灾害。面对巨大灾情,四川人民大无畏的抗争精神感动了世界。他们称赞四川人民“顽强、热情、勤劳、友善”。
水是生命之源、生产之要、生态之基。兴水利、除水害,事关人类生存、经济发展、社会进步,历来是治国安邦的大事。今年中央1号文件聚焦水利,从党和国家事业全局出发,对水利改革发展作出了全面部署。认真贯彻落实中央1号文件,努力走出一条中国特色水利现代化道路,是我们面临的一项重要而紧迫的战略任务。    一、深刻认识加快水利改革发展的历史背景    新中国成立特别是改革开放以来,水利改革发展取得了举世瞩目的成
在以胡锦涛为总书记的党中央正确领导下,2006年的反腐倡廉工作取得了巨大成绩。对各种腐败现象的严惩可谓“雷霆万钧,荡涤尘埃”,百姓评价是“雷声大,雨点更大。”国际上对中国的