《铸剑》版本差异对比分析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lairr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  《铸剑》是《故事新编》中收录的一篇经过改写的短篇小说。《故事新编》收录了鲁迅先生1922-1935年间创作的8篇“新编”小说。按照鲁迅先生在序言里所说,本来是“想从古代与现代都取题材,来做短篇小说”,但创作不大顺利。由于时代背景和个人经历、体会的变化,他创作出的《故事新编》无法成为单纯的历史小说,而包含了更多的矛盾与哲思,《补天》探寻自我、解构内心,《奔月》描绘传统英雄的陨落,《采薇》刻画世俗泥沼,《出关》将圣贤世俗化……
  在給增田涉的信中,鲁迅先生曾说过:“《故事新编》中的《铸剑》,确是写得较为认真。”由此可见,《铸剑》应是鲁迅先生投注了不少精力才完成的,围绕《铸剑》的版本差异来展开,或可以管窥鲁迅先生之思考。
  目前,我们可以看到的《铸剑》版本包括其手稿《眉间尺—新编故事之一》,最早发表于1927年4月25日、5月10日《莽原》半月刊的版本,以及之后收录进《故事新编》《鲁迅全集》《鲁迅作品集》《鲁迅小说全集》《鲁迅小说全编》等文集中的《铸剑》。而对比各个版本,我们发现其初刊版与手稿内容几乎一致,1936年收入《故事新编》时才在字词、日期、题目等方面发生了变动,之后几乎再无改动,故我们主要将手稿《眉间尺》与最初收录进《故事新编》的《铸剑》进行比较。其间较为明显的改动归纳如下:
  一、时间词的修改
  上海交通大学人文学院讲师张蕴艳在与鲁迅纪念馆李浩老师合作校辑的基础上,将《故事新编》中发生改动的,代表时间、时态的词做了归类:
  代表时间的词,如“向来”改为“近来”;“又落在水瓮里”,手稿原为“又即刻落在水□里面”,后改。
  代表时态或状态的词,如“我早已都卖掉了来救了穷了”,手稿原为“我都卖了来救穷了”,后改;“倏忽临近”,手稿原为“渐渐临近”,后改;“则已经开始冷笑”,手稿原为“□已经冷笑”,后增加“开始”两字。
  这类代表时间和与时态有关的词的增删,显示了鲁迅先生在不同时期对当下时间意识的不同感受与变化。这说明他可能在完成手稿时由于其序言中所说的“速写居多”或者情感的张力与语言的限制之矛盾、急切表达与叙事节奏之矛盾而产生了一种对于时间的焦虑感。而修改时有意地将时间放缓,可能是为了追求叙事的效果和语言的艺术性。这一改动使得叙事节奏更加舒缓,使故事情节符合整体节奏,情感演绎合理有序。
  二、关于近现代汉语使用规范的修改
  (一)文白用词的修改
  鲁迅似乎由于处于文言到白话转折时期而在语词运用上还存在某种困惑,在进行从文言文的语感到现代文体语感的转换时出现了一些文白交互修改的情况。如:《故事新编》中用“许久”,手稿原为“许多时”,后改,这一改动显得行文更为简洁;而另一处:手稿原为“用过午膳以后”,后改为“待到用过午膳”,由偏白话的用法改为了偏文言的用法;又如:“‘好!该死!’他想着,心里非常高兴,一面就轻轻地坐起来。”一句,手稿中写的是“心地”,后改为“心里”。
  (二)异体字的修改
  从鲁迅手稿到《故事新编》的修改,关于异体字的仅有两例:
  他不幸被热水烫了一下,又不耐痛,终于免不得出声叫苦了。(原为“呌”)
  王站起身,跨下金阶,冒着炎热立在鼎边,探头去看。(原为“金堦”)
  这类改动在保护原文的语言风格的同时,使《铸剑》整体上更加贴近现代的汉字使用规范,便于当今读者的理解,体现了不同时期汉语和汉字使用规范的变化,同时也让我们看到了“新文化运动”对我国近代语言文字应用及文学创作的影响。
  三、时间标注的添加
  关于《眉间尺》的实际创作时间,鲁迅先生在其手稿上并未记录,初刊版亦未署明完成时间,后编辑《故事新编》时,才在该篇之末添加写作日期“1926年10月作”,但根据鲁迅在其日记中记录的:“1927年4月3日……作《眉间尺》讫”,本篇完成时间应为1927年4月3日。由于《眉间尺》的创作时间在学术界多有争论,所以后来的版本往往还是保留《故事新编》中所署的日期(即“1926年10月作”),而在文末插入“本篇最初发表时未署写作日期。现在篇末的日期是收入本集时补记。据《鲁迅日记》,本篇完成时间为1927年4月3日”等类似注释。
  这一改动将关于文章完成时间的信息更加全面地传递给读者,帮助读者更好地结合背景,既尊重了作者本人,又防止了错误的传播,保留了讨论的空间,使后来的人能够进行考究论证,有利于对鲁迅作品的深入研究。
  四、从《眉间尺》到《铸剑》
  《铸剑》原名《眉间尺》,始作于1926年作者到达厦门以后。当时社会一片黑暗,震惊中外的“三·一八”惨案和北京女子师范大学学生刘和珍的被杀激起了鲁迅复仇和反抗的怒火,《铸剑》就在这样的背景下诞生。从手稿到《故事新编》,其最大的改动莫过于文章题目的改动,改动原因与效果分析如下:
  (一)以线索为题,突出重点人物
  “铸剑”二字是整篇小说的重要线索,蕴含着丰富的内容。从内容上看:眉间尺的父亲用王和王妃的孩子—一块奇铁铸成了两把天下无敌的宝剑,因不可改变的命运死在了自己铸的剑上。过了十六年,眉间尺又将生命铸入复仇的雄剑,善于复仇的黑衣人杀王的剑又是为完成眉间尺的复仇而铸成的—从某种意义来说,杀死王的剑是王自己铸成的。
  “铸剑”是一个过程,一个动作,一种包含斗争、净化的仪式,眉间尺与宴之敖者都是“铸剑”拼图中必不可少的一块,缺少了宴之敖者,眉间尺注定会失败,因此,相比“眉间尺”,以“铸剑”这一线索为题可以使“铸剑”的拼图更加完整。同时,这一改动可以帮助读者更快地把握重点,将关注点更多地由“眉间尺”转移到“铸剑”和“宴之敖者”身上,更关注其中透出的品质和复仇精神,这是以“眉间尺”为题无法达到的效果。
  (二)放大作者声音
  在鲁迅的作品中,最为突出的一种精神便是“出走”,是鲁迅个人经历中出走的投射,亦是对于传统文化内涵的出走性创作。从封建文化的宫阙中脱身的鲁迅在16岁时离家去南京入江南水师学堂,“仿佛是想走异路,逃异地,去寻求别样的人们”(《呐喊·自序》),与《铸剑》中眉间尺16岁“出走”报仇暗合。   事实上,“宴之敖者”是1924年9月鲁迅在《俟堂砖文杂集》题记中用过的笔名,与他在《野草》中写的过客一样,“宴之敖者”应是他有意识的自况,因此我们可以把“宴之敖者”部分视作鲁迅的化身。作者的聲音在小说中不时传出,如“仗义,同情,那些东西,先前曾经干净过,现在却都成了放鬼债的资本”“你的就是我的;他也就是我。我的魂灵上是有这么多的,人我所加的伤,我已经憎恶了我自己”等,可见“宴之敖者”对专制统治者及其走狗帮凶的痛恨,以及要求“报复”那些邪恶的人的勇敢主张—这些实际上都是鲁迅先生自己与旧世界做决绝斗争的精神外现。相比以“眉间尺”为题,当读者将关注点更多地落在“铸剑”和“宴之敖者”时,作者的声音无形中也就被放大了。
  (三)折射现实镜像
  《铸剑》的素材包括“历史材料”和“现实材料”两部分,“历史材料”即民间历史小说,而“现实材料”则不只包含社会百态,还暗含了一些鲁迅的亲身经历,这使得“新编”不只是简单的托古言志。
  一切“出走”都暗含着矛盾,而矛盾必然产生于特定背景和现实诱因的共同作用之下。鲁迅在12岁时(1893年)因祖父科举案发而家道中落,从此便经历了一段艰难痛苦、备受冷遇的时光(孙郁《鲁迅与周作人》记),之后父亲病死,又经历了人间百态,因此对于社会与人心自然有着比其他作家更为深刻的感悟。
  而通过对比《故事新编》中的其他篇目,我们不难发现鲁迅先生的创作通常都带有对现实的折射,如《补天》中两个婢女的谈话,即当时媒体对鲁迅的评价:女乙说,“有人说老爷还是一个战士”,女辛说,“有时看去简直好像艺术家”;又如《非攻》里墨子遇到的“救国募捐队”以及《出关》里老子遇到的“老作家优惠政策”,大多都是鲁迅在现实生活中的经历的化身。这一点在《铸剑》中同样可以得到印证。
  在“映得一切都如桃花”的绯红色中诞生的,用“井华水”淬成的“纯青的、透明的”如“冰”的两把剑是由人铸就的—所有的人与事因而生、因而死,因而达成复仇,一切也都因而埋没在被玷污了的“义”之中。眉间尺和黑衣人既在用“剑”,也在用生命和灵魂继续铸就“剑”,试图重铸“义”等受到了玷污的事物。以“铸剑”为题实际上也是对现实的一种折射:人世是虚无而又真实存在的,而革命和复仇是诞生于血红的,一旦铸成便能绽放出万丈光华,剑是武器,剑也是人。
  相比之下,以“眉间尺”为题更多的是对眉间尺历史故事的沿袭,而以“铸剑”为题则更倾向于破旧立新,更具现代和先锋的光芒。
  五、总结
  综上所述,从《铸剑》手稿到1936年选入《故事新编》版本的改动主要是出于适应近现代汉语汉字使用规范和更好地表现主题的需要,改动后小说整体呈现出向近现代语言风格、文学风格靠拢的趋势,以更大的呼声毫不留情地折射出了现实社会的弊病,更加突出了其时代性、先锋性。
其他文献
史铁生的《我与地坛》是当代文坛公认的散文名篇,在这篇一万三千字的作品中,史铁生以充满诗意的语言、发人深省的哲思,围绕着“对生命的感悟、沉思和重新发现”这一核心观念,
期刊
贺仲明的文学批评观涉及作家心态、新文学、文学本土化理论等众多方面。就批评家个人而言,他强调文学批评应当从心灵出发,要坚持文学批评的审美原则和独立自主精神,坚持批评的勇气。贺仲明通过研究作家文化心态,梳理出新文学发展的时代变迁与作家、作品的关系,为文学本土化理论提供有力支撑。此外,以乡土文学为重点的文学本土化建设注重多元、开放发展,以实现世界眼光和民族精神有效融合。他对待文学批评的现实的眼光和开放的
期刊
20世纪,我国文坛出现诸多明星作家,其中最为耀眼的就是张爱玲。张爱玲在其作品中,成功展现出各普通人物的传奇之处,将市井人物的悲喜人生充分体现。张爱玲应用绚丽、华美的人物刻画形式及语言,结合娓娓、多姿、柔艳的讲述方式,将世俗人生在纸上一一展现。张爱玲的作品在国际上获得较高的赞誉,是我国最为重要且优秀的作家之一。张爱玲还是一位极具才华且成果丰硕的翻译家。张爱玲一生,翻译了20多部作品,其中有很多散文、
期刊
在以往关于中国文学发展研究方法论的研讨中,根据阐释学的视角理论和西方女性主义关于人的自然性别与社会经济文化性别理论,提出了一种文学教学研究的性别视角问题.视角作为
期刊
《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。归有光(1506―1571),明代散文家、文学家,有“今之欧阳修”的赞誉。世称“震川先生”。归有光散文继承欧阳修、曾巩的文风,有较大成就,且把家庭琐事引到古文中来,使散文扩大了表现范围。其散文记叙家人之谊、朋友之情、感情真挚、神态生动、风韵悠远。  文章以作者青年时期日日夜夜所居住的书斋项脊轩为焦点,围绕归家几代人的家庭琐事,表达人亡物在,三
期刊
《维清》诗旨历来有所争议,大致归纳为以下三种:以孔疏为代表,认为此诗作于成王时,诗人睹“象舞”而怀文王五伐,故作诗以“颂文王之法”;以朱熹为代表,认为此诗用以祭祀文王,然诗中未提及“象舞”,故疑小序有误;以方玉润为代表,认为此诗用于祭祀文王、颂其文德,小序不误,而误在郑笺。可见,学者们虽认同《维清》颂文王之功,但对此诗与小序之间关系的理解各不相同,这导致所诠释的诗旨略有差异。  一、《维清》经文释
期刊
西尔维娅?普拉斯和李清照,一个是受近代文明熏陶的西方女性,一个是被封建礼教钳制的东方闺秀,跨越千年的历史长河,我们从这两位女性的诗词作品中探寻她们人文思想中的闪耀光
期刊
格日勒其木格·黑鹤是21世纪以来迅速崛起的著名蒙古族作家,他的动物叙事小说以独特的动物叙事视角、细腻的描写语言在众多生态文学创作中脱颖而出,占得一席之地,其在小说中着重展示的人与动物、自然的关系引发了我们对于民族文化、草原文化、动物文化的思考,也引导我们当代人更加关注草原生态问题。从动物叙事的角度出发来研究与解析黑鹤作品《黑焰》,能够增强人们对于动物叙事作品的认识与理解,同时也希望能为以后的动物叙
期刊
沈从文先生生活在湘西地区的高山密林与青山秀水之间,独特的社会风俗成为他创作的起点。在自然与人文的高度和谐之下,沈从文先生孕育了自己的文化情感,在其散文作品中,湘西地区的文化风貌与风土人情随处可见,在营造一个截然不同的世界的同时,其希望借文字来“排开现实”,逃离这个虚妄的“都市世界”。这种独特的文学表达手法充斥着对自然、和谐的向往之情,充满对人世中的真、善、美与世外桃源式的乡野生活的向往,独特的“湘
期刊
从古至今,女性问题一直是我们社会关注的焦点.因为,女性在社会和家庭中起到至关重要的作用.恩格斯说过:“一个国家或者社会的文明进步程度取决于这个国家或社会的妇女解放程
期刊